De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
06-10-2025
Lezingen voorbereiden
Voor en na zoeken we plaatjes waar we veel bij kunnen vertellen ! Want , zodra we "mogen" gaan we toch weer vertelnamiddagen proberen te organiseren !!!
Doorheen het Maasland... maken we een mooie trip !!!
KLIK op de FOTO : Lanklaar , Hotel beau Séjour 1910 !!!
We zijn ons nu aan het focussen op de talen van een ander land: namelijk : Ethiopië.
En dat... omdat we voor onze revalidatie een hele toffe kinesist hebben leren kennen die uit dat land komt: we hebben onze Boodschap in de voornaamste Ethiopische talen maar... er zijn er nog heel veel !
Sinds enkele jaren schrijf ik in het tijdschrift "Het Belang van 't Kempken" telkens een kort artikel: ze horen som sbij de vertelnamiddagen! Die worden blijkbaar graag gelezen in het Woonzorgcentrum en...daarbuiten : daarom wil ik ze ook wel ter beschikking stellen buiten het Woonzorgcentrum.
Daarom hier de titels en... mijn email-adres : frans.medaer@skynet.be
- Smokkelen
- Terug naar school
- Het sprookje van hotel Beau Séjour
- Dichter Arnold Sauwen : delen 1 en 2
- Boodschap voor een Betere Wereld
- Voor 600 Franken en een Moestuin : delen 1 en 2
- Alice Nahon : 't is goed in 't eigen hert te kijken
Onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Zele : taal 958 !
Zoals eerder vermeld : ons team A Better World Nigeria is er weer in geslaagd een vertaling te vinden van onze Boodschap voor een Betere Wereld : deze keer weer in een taal die gesproken wordt op het "Plateau" in Nigeria : Zele : taal 958 !!!
Volgens een telling in 1972 ( ik vond geen recentere cijfers ) waren er toen ongeveer 23.000 sprekers.
ZELE
Lu a mi ye se mba a awashima u lun a mi la nga hir sha u soron akaa agen hemba shitan loricin kpaa i wanye fu kiriki jimin lu muese u detoo shi mfe ueren tom yo lu zan kwagh fam ve wa a kaa ne yoka shife kpuaa yuhwan yuhwan naham ayange ne iwasen tse laa Hanma shi ken ato hange shakaqh u mongola kristu vangertior wuese eren tom imongrola la.
NEDERLANDS
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Ons team A Better World Nigeria heeft ons weer een nieuwe vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld toegestuurd! Zo hebben ze blijkbaar de Verenigde Staten geklopt! We publiceren de taal in een volgend item.
Nu even een beeldje uit... 1911 , heel bruikbaar voor vertelnamiddagen in Woonzorgcentra!
KLIK op de FOTO : de mijn van Eisden komt er en... er moeten uiteraard mooie wegen aangelegd worden : de foto dateert uit 1911 en geeft de aanleg weer van de Kastanjelaan in Eisden Cité!
Onze Boodschap voor een Betere Wereld in het Oostenrijks dialect : Innviertler
En hier is ze dan : onze Boodschap voor een Betere Wereld in een Oostenrijks dialect : Innviertler. Dialect : 58 : begint ook al op te tellen he !
Innviertler
Wia mechtn a sichare Woid wo alle Junga in unsana Umgebung olle eanane Begabungen weida entwickln kinan in an Geist fo Solidarität, Vertraun und gegnseitign Respect.
Onze Boodschap voor een etere Wereld bestaat in 58 "dorps-of stadsdialecten". Deze keer hebben we er eentje bij uit... Oostenrijk : het Innviertler.
Dat heb je wanneer je in het ziekenhuis een Erasmusstudente ontmoet en - natuurlijk - over je project vertelt !!! Het is een partiële vertaling : we blijven contact zoeken !!!
Innviertler Deutsch : Oberösterreich . Ongeveer 220.000 sprekers. Belangrijkste stad : Braunau.
Onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Yiwom : taal 957 !!!
Hier is ze , de vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Yiwom : taal 957 !!!
Je vindt de taal op het "plateau" in Nigeria . In 2000 telde ze nog ongeveer 14.000 sprekers en nu ongeveer 28.000 door bevolkingsaangroei en het behouden van de taal ! De naam van de bevolking die deze taal spreekt is Gerkawa , daarom draagt de taal als naam ook "Gerka".
YIWOM
A koyo mana nuni batu ya rage adami firara din adadi siffa ta farko daya wuce da kari taka tsantsan zarce wurin dan adam dukan yaro gabadayan karamin yana dorawa kyakkyawan ci gaba yana faruwa mai decewa zuma warin wadannan abubuwan de aka dora don haka yanzu kuma yayin da suke girma taimako duk sauren rai gana da jituma to kari tabbas hadin.
NEDERLANDS
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Ons team A Better World Nigeria is er weer in geslaagd een nieuwe vertaling te vinden van onze Boodschap voor een Betere wereld : dat wordt taal 957 !!!
Meer daarover in een volgend item !!!
En zo blijven we onze Boodschap verder verspreiden en brengen we rond het vertalen mensen bij elkaar !!!
Tientallen schrijfboeken heeft ons team "A Better World Nigeria" weer gereed om uit te delen aan kansarme kinderen! Met de bijhorende balpennen kunnen de kids weer heel wat "kennis" van verlerlei aard noteren : dat gaat van leren schrijven tot basiskennis van taal en rekenen !!! Zo dragen we bij aan de ontwikkeling van hun talenten !!!
KLIK op de FOTO
En... zoals ook vorige keer... te veel eer voor ons via het fotomateriaal... maar zij drukken hun dankbaarheid ook op deze wijze uit !!!
We zijn er weer aan begonnen : opzoeken in welke talen onze Boodschap voor een Betere Wereld (nog) niet bestaat.
En... dan gaan de mails weer de deur uit , op hoop van zege(n) !
In Amerika zijn er nog heel wat talen te vinden maar er moeten niet alleen mails in het Engels vertrekken : ook bijv. in het Spaans : alle mails moeten natuurlijk regelmatig "aangepast" worden!
In mijn Boodschap voor een Betere Wereld staat dat we onze talenten ten dienste stellen van anderen! Dat probeer ik op heel wat vlakken toe te passen.
Deze keer iets heel speciaals : een doctoraatsstudent kon ik helpen met teksten in Limburgse dialecten ! Hij maakt een omvattende studie over de dialecten van de beide Limburgen !!!
En... zo leggen we weer contacten voor verspreiding van onze Boodschap in nog meer talen !!!
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek