We hebben er weer een taal bij : deze keer niet uit Nigeria : onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Tarahumara : taal 909 !!!
Via studenten aan de VUB - waarbij achternichtje Britt - konden we een vertaling krijgen van een regionale taal uit Mexico! Enkele jaren geleden telde deze" taal nog slechts ongeveer 70.000 sprekers ! De Mexicaanse student vermeldt er nog bij dat deze mensen meestal blootsvoets lopen en zo ook zelfs een marathon kunnen winnen ! Aan de eerste woorden zie je hoe zelfs die oude regionale taal door het Spaans beïnvloed wordt !!!
TARAHUMARA
"Nuestra objetivo ra yúa omóa oira ra nemé y más ria nakira, Ura ra wechi serepía nokori naira sukúrana nakira, nira naira wa relai wa nisa rari pué Pa nira ra wechi nu wa relai wa omara naira ramié owa oira rana ramié wa chi kamú rarí oira»
NEDERLANDS
"WIJ WILLEN EEN VEILIGE WERELD WAARIN ALLE JONGEREN ONDER GOEDE BEGELEIDING AL HUN TALENTEN OPTIMAAL KUNNEN ONTWIKKELEN OM ZE - NU EN - LATER TEN DIENSTE TE STELLEN VAN ELKAAR IN EEN GEEST VAN SOLIDARITEIT, VERTROUWEN EN WEDERZIJDS RESPECT"
EN... ZOALS STEEDS ... WE SPEUREN VERDER !
|