De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
28-07-2025
Onderzoeken...
Het waren er 3 vandaag... pittig... en op dinsdag 29 juli krijgen we uitslag en advies...
Deze foto (even klikken) kon ik niet achterwege laten.
Zoon Bart was in Oostenrijk en maakte een prachtige foto : De "Krimmler Wasserfälle" , de hoogste waterval van Europa (380 m) op een beboste berghelling met schilderachtig wandelpad.
En... de foto deed ons terugdenken aan... 50 jaar geleden toen we er waren met onze zonen !!!
Vandaag , vrijdag, "mocht" ik tijdens een uitvaart orgel spelen in de prachtige Sint-Monulphus en Gondulphuskerk van Rotem . Het was heel lang geleden . Ik was er ooit in het kader van Broederlijk Delen: een advocate uit Ruanda hield er een speech voor een volle kerk en... ik mocht naast haar staan om al wat ze zei te vertalen : niet eenvoudig... maar het lukte !!!
KLIK op de FOTO : aan het elektronische orgel (het grote kerkorgel wacht - vermoedelijk tevergeefs - op restauratie...)
Ook weer een manier om onze "talenten" ten dienste te stellen !!!
In onze Boodschap voor een Betere Wereld schrijven we dat iedereen talenten heeft , die kan ontwikkelen om ze dan ten dienste te stellen van anderen.
En dat doen we zelf in de mate van het mogelijke : zo ga ik bij een uitvaart orgel spelen in Rotem... ik heb er ooit gespeeld... tientallen jaren geleden en eens voor Broederlijk Delen een preek simultaan vertaald: een advocate uit Ruanda vertelde wat ze er deden voor de mensen...
Onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Horom : taal 953 !!!
Ons team "A Better World Nigeria" is er weer in geslaagd een nieuwe vertaling te vinden van onze Boodschap voor een Betere Wereld : de taal Horom: taal 953 !
Bij deze taal kunnen we een tweetal bijzondere zaken vermelden : ze wordt gesproken op het "Plateau" in Nigeria en telt nog slechts 3200 sprekers EN de vertaling werd gemaakt in een regio waar oorlog heerst... Eigenlijk geweldig dat ook daar mensen gevonden worden die via het vertalen van onze Boodschap willen mee-streven naar een Betere Wereld
HOROM
Legataa nasha kellata alamaram sakdero serai laa kote kuru gadeso adamgana na samma tiwal gugurjin kambo wuratege waate masku suro fugete sandiro awo mben tembaliwuna nankaro kermaaro nguron ngawoden loktuben wayejiya din bana woso gafsenma suroan ndasowoyen ro tawaa kurson kenduwu yekta.
Nederlands
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Hoe is het mogelijk dat onze Boodschap voor een Betere Wereld met veel enthousiasme vertaald wordt door Israeli en Palestijnen , door Russen en Oekraïeners,... enz...
En toch blijven we dagelijks geconfronteerd worden met schrijnende beelden ...
"Homo homini lupus" : de ene mens is een wolf voor de andere : dat zegden de Romeinen al meer dan 2000 jaar geleden... maar al te waar...
En toch blijven we voortdoen met de verspreiding van onze Boodschap voor een Betere Wereld : hopelijk komt ze eens op de juiste "borden" terecht ... met positieve gevolgen!!!
KLIK op de FOTO : De taal van de Maas : ons dialect , kalligrafisch uitgewerkt door onze diepbetreurde vriend Klingeleers Robert
En we hebben nog een mooie vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld : een kalligrafische uitwerking van onze Boodschap in de taal van de Maya uit Zuid-Amerika !
KLIK op de FOTO
Toch heel exclusief !!!
Op deze nationale feestdag hadden we een gezellig samenzijn met het kerkkoor van Eisden Dorp. En... het heeft gesmaakt : een heel lekkere maaltijd : hopelijk zijn we er volgend jaar op 21 juli weer allen bij !!!
En nog een versie erbij , niet alleen een prachtige kalligrafische versie maar ook heel leesbaar voor ons : het is eigenlijk Afrikaans uit Zuid-Afrika !!!
Omdat er heel wat mooie reacties kwamen op de publicatie van een vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Cree, kalligrafisch uitgewerkt... hier nog eentje !
Tijdens de lezing die ik zal geven over de geschiedenis van het project "Boodschap voor een Betere Wereld" ga ik zeker enkele beelden van de Boodschap tonen zoals ze in kalligrafie werd uitgewerkt !
KLIK op de FOTO : de Boodschap in de taal van de Cree , kalligrafisch uitgewerkt!
De Cree (Engels), Cris (Frans) zijnde grootste van de oorspronkelijke bevolkingsgroepen (indianen of First Nations) in Canada. Er zijn ruim 200.000 Cree, in het enorme gebied tussen de Rocky Mountains en de Atlantische Oceaan in Canada en de Verenigde Staten. Deze vertaling komt van een "clan" die nog ongeveer 50.000 "leden" telt.
We kunnen de vereniging Scribentes uit Genk daar niet genoeg dankbaar voor zijn !!!
Hartelijke dank voor deze "weergave" in het bijzonder aan Paule Brouns !
Zoals in ons vorig item aangegeven overleed één van de mede-auteurs van het boek "Beau Séjour" . In die publicatie hebben we een heel gedetailleerde geschiedenis van het hotel weergegeven. Eén van de belangrijkste bronnen was Claire die er een hele tijd van haar leven doorbracht en die er altijd mee verbonden bleef.
KLIK op de FOTO : het rouwbericht in het Portugees en het Frans !
Het bericht bereikte ons nu eerst maar ze overleed op 27 mei en de crematie had plaats de dag erna!!!
Deze zondagavond 13 juli bereikte ons het nieuws dat één van onze mede-auteurs van de boeken over Beau Séjour overleden is: Claire Houben , geboren op 18 01 1940. Ze overleed in Portugal : zo zijn er reeds 4 mede-auteurs van de 7 overleden... Dat doet echt nadenken...
Claire was getrouwd met Aurelio Aldeghi die in 2015 overleed.
Wat kon Claire boeiend vertellen over haar jeugd in hotel Beau Séjour...
We zijn dan wel voortdurend bezig met "mensen" maar voor de natuur hebben we natuurlijk ook "oog".
Deze namiddag zag in deze prachtige Atalanta vlinder op onze schutting en... snel een fotootje gemaakt : ik heb geen professioneel apparaat maar... ik zie toch wat het is !!!
Zoals ieder jaar tijdens de vakantieperiode vraag ik ook nu hulp bij het zoeken naar vertalingen van onze Boodschap voor een Betere Wereld.
Die bestaat nu in 952 verschillende talen en 57 dorps/stadsdialecten! Het wordt dus telkens veel moeilijker om nog vertalingen te vinden maar... toch slagen we er ieder jaar weer in mensen te vinden die ons "bijstaan".
Wie naar één of andere bestemming vertrekt... graag een seintje en... ik stuur u de lijst van talen op!
KLIK op de FOTO : een voorbeeld : deze fraai geschreven boodschap bracht een dierbaar koorlid mee uit China : Naxi in Dongbaschrift !!!
Onze lezing... voor december... begint al mooi vorm te krijgen !
Inleidend vertel ik over de zaaak Dutroux: ik was zoals eerder gezegd lid van het Comité des Proches: met die groep hebben we ook de Witte Mars voorbereid (20 oktober 1996).
En... naderhand schreef ik mijn Boodschap voor een Betere Wereld: meer dan 5000 werkstukken bereikten onze school en... het verglijden naar droefheid en zelfs haat... deed me een Boodschap voor een Betere Wereld schrijven. Jongeren moeten met een positieve ingesteldheid aan hun leven beginnen !
Daarna kwamen de Witte Comités...en tenslotte geef ik een aantal details uit de zoektocht naar vertalingen : het wordt boeiend !!!
KLIK op de FOTO : de tekst die ik schreef deed me denken aan een bijbelse tekst die ik gebruikte bij mijn lezingen over WOI : "Ze zullen hun wapens omsmeden tot ploegscharen" !
De tekeningen werden gemaakt onder de leiding van een oud-leerling , nu leraar Plastische Opvoeding !!!
Onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Miship : taal 952 !!!
Ondanks de gevechten in de regio "Plateau" in Nigeria slaagde ons team A Better World Nigeria erin nog een vertaling te kunnen vinden van onze Boodschap voor een Betere Wereld : Miship : taal 952 !!!
Deze taal vind je op het "Plateau" in Nigeria en ze telt nog ongeveer 30.000 sprekers. Je ziet dat ook in moeilijke omstandigheden naar vrede "gehunkerd" wordt !
MISHIP
Wani bangare na mu yayi masare warkewe a hankail daaka wuri sanya duka matasa tallafin dorewa maikyan dukkan kananan faruwa gwaninta kwarewar garba wadannan cushe zamanin yau kuma daga taya yayin balaga Suna taimakawa sauran ya kunshi jigon dangane kungiya raba daraja.
Nederlands
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek