De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
04-02-2011
Feest- en dankmoment voorbereiden.
Op 14 februari (Valentijnsdag) wordt één van onze rusthuisbewoonsters in "'t Kempken" in Stokkem 100 jaar! Dat moet uiteraard gevierd worden!
Om er een feest- en dankmoment van te maken ben ik een hele "viering" aan het in elkaar steken! Omdat het gehoor soms wat vermindert maken we er ook een heel mooie "visuele" gebeurtenis van.
Een hele "levensweg" (letterlijk en figuurlijk) brengen we via een powerpoint-presentatie in beeld : van Antwerpen (1911) over Brussel en Lanklaar (Lanklaer) naar Stokkem (Stockheim) ... Zo kan zij en kunnen de medebewo(o)n(st)ers alles heel mooi volgen en... de nodige commentaar geven... Dat mag zeker niet ontbreken tijdens dat moment van feest en dank !
Eén van onze leden werd gehuldigd ter gelegenheid van zijn 90ste verjaardag! Proficiat meester Gerits. En ... laat ons nu uitgerekend vandaag een postkaart tonen van het Hotel du Commerce langs het kanaal in Neeroeteren ... waarop zijn zus (Maria Gerits) en moeder (Maria Doumen) te zien zijn ! Dat was een uniek moment van ontroering !!!
KLIK op de FOTO : zus en moeder van meester Gerits en naast hen een douanier voor het Hotel Reynen of Hotel du Commerce..
De 52 (!) leden van de kring der COV-gepensioneerden reageerden heel enthousiast op de uiteenzetting over de historische Schelde-Maas-Rijnverbindingen, het "sprookje" van hotel Beau Séjour, de historische evocatie ter gelegenheid van "Maasland voor l'Anker", de scheiding van de beide Limburgen...
De sfeer was uitermate gezellig en... het wijntje, de taart en de "koude schotel" smaakten bijzonder goed...
Hartelijke dank lieve mensen voor de milde steun aan ons project "Een Betere Wereld" ! We gaan ons nu weer voorbereiden op een schitterende dagtocht naar de "Vurige Stede" of "La Cité Ardente" : LUIK !
De foto : in het kader van de voorbereiding van de publicatie en de spreekbeurten over de Schelde-Maas-Rijnverbindingen, een foto, genomen op één van de bruggen over het ten tijde van Napoleon aangelegde "Nordkanal" of "Canal du Nord": we zijn in Kaarst.
KLIK op de FOTO !
De 2 lesuren in het college zijn "voorbijgevlogen" ! Er is dan ook zoveel te vertellen over ons project "Boodschap voor een Betere Wereld".
De leerlingen volgden de 4 hoofdstukken zeer aandachtig.
Het ontstaan van het project en onze acties tijdens de zaak "Dutroux" greep plaats in een ademloze stilte... Ik heb destijds deel uitgemaaktvan het "Comité Julie et Mélissa" en daar heel veel uren doorgebracht... Van uit onze school had een uitzending plaats van "TROS Vermist" waarbij ik een rechtstreeks interview deed met de mama van Laetitia... Ondertussen vertaalde ik de tekst voor het bidprentje van An...
Daarna kwam er onze link met Unicef waarbij vooral de Senaatszitting (uitsluitend met leerlingen van onze school) veel aandacht kreeg. Ook de contacten met o.a. radio en tv, prinses Mathilde, Helmut Lotti, Prinses Mathilde, Frank Dewinne, de echtgenote van Kofi Annan, ... overdonderden de jongeren.
Ze begrepen ook de essentie van de boodschap en keken met veel belangstelling naar een 10-tal voorbeelden van vertalingen uit alle hoeken van de wereld...
En tenslotte waren er onze buitenlandse teams met de concrete projecten die zij daar met onze steun realiseren...
En deze namiddag komen er 52 toehoorders (deze keer geen studenten maar gepensioneerde leerkrachten) luisteren naar mijn verhaal over "het ontstaan van de oude kanaalarmen"...
De 2 spreekbeurten voor morgen - donderdag - zijn klaar: eerst is er het verhaal van ons project voor de leerlingen van het 6de Jaar Handel-Talen in het College te Maaseik en in de namiddag de voordracht over "Het ontstaan van de oude kanaalarmen" inhet Hotel Beau Séjour in Lanklaar voor de leden van de gepensioneerdenkring COV. Vandaag proberen we nog wat te "updaten" via wat "nieuwe" anecdootjes!
Ondertussen zijn er weer nieuwe aanvragen voor de maand mei : een optreden voor KAV-Lanklaar met als thema : 85 jaar KAV in ons dorp: foto's uit de geschiedenis van de vereniging en... uiteraard ... wat plezierige anecdootjes, muziek en zang... En optreden bij KAV-Maaseik met als thema : "vroeger en nu": beelden uit de geschiedenis van de vereniging, Maaseik vroeger en nu en... heel wat "oude prentjes" over het verschil in "levenswijze" ... en zang!
De dagreizen naar Keulen en Luik zijn bijna helemaal voorbereid... nu nog afwachten met hoevelen we zullen zijn ...
En ... afwachten of we de vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in 700 talen zullen bereiken ...
Uit Indonesië hebben we reeds herhaaldelijk vertalingen van onze Boodschap voor een Betere Wereld ontvangen. De versie die we hier kregen kan aangeduid worden als "algemeen" Indonesich : taal 687 !
INDONESISCH.
Kami ingin dunia yang aman dimana semua muda-mudi dapat mengembangkan semua bakat mereka secara optimal dibawah bimbingan yang baik agar nanti mereka dapat saling mengabdi dalam semangat solidaritas, kepercayaan serta hormat terhadap satu sama lain.
Nederlands
WIJ WILLEN EEN VEILIGE WERELD WAARIN ALLE JONGEREN ONDER GOEDE BEGELEIDING AL HUN TALENTEN OPTIMAAL KUNNEN ONTWIKKELEN OM ZE - NUEN - LATER TEN DIENSTE TE STELLEN VAN ELKAAR IN EEN GEEST VAN SOLIDARITEIT, VERTROUWEN EN WEDERZIJDS RESPECT EN ... ZOALS STEEDS ... WE SPEUREN VERDER !!!
Deze namiddag leid ik een "herinneringsmoment" in het rusthuis " 't Kempken". De laatste maandag van een maand gedenken we de in die maand overleden bewo(o)n(st)ers. Familie, vrienden en mede-residenten zijn uitgenodigd. Vanaf deze maandag zal ik dat iedere keer "voorgaan". Er zijn "algemene" gebeden en teksten maar ik vertrek liefst van de tekst op de bidprentjes. Die zijn door familie of vrienden geschreven of zorgvuldig uitgekozen.
Ik neem uiteraard mijn orgel mee en zal enkele stukken spelen die de overledenen zo dierbaar waren. Vandaag zijn er zeker enkele "Ave Maria's" bij...
En daarna zijn er vandaag de 3 koren : OKRA met de nieuwe stukken, het Mannenkoor waar we reeds aan Pasen denken en het kerkkoor van Lanklaar waar we het "gewone" van de zondagen instuderen en ook naar de Vasten en Pasen vooruitblikken.
"Tussendoor" schiet er nog wat tijd over voor definitieve afspraken voor donderdag (2 voordrachten) , Keulen en Luik (gidsen) en een vertaling die ik moet maken naar het Engels : dit van een aanvraag voor subsidie voor het nieuwe Day Care Center van ons team op de Filippijnen.
Het blijft ook uitkijken naar nieuwe vertalingen van onze Boodschap voor een Betere Wereld: de 700 talen komen langzamerhand in zicht ... !!!
Om 06.06 uur... kop klop op de deur... Thibault (6j) is daar. Oma wordt "met zachte dwang" het bed uitgewerkt en Thibault komt fijn bij opa een dutje doen... een kwartiertje ... en dan is zus Julie (5) ook daar en... nog "even" rusten ... en daarna begint het "verteluurtje" . En dan ... opstaan, ontbijten, aankleden, spelletjes spelen!
Wanneer opa naar de kerk is om orgel te spelen komt mama Jill de schatjes halen... Na de dienst even een koffietje en een wijntje drinken met de koorleden van Leut: een heerlijke traditie na de zondagsviering. Daarna lekker eten samen met mijn echtgenote en nu ligt weer alles klaar: enkele teksten voor studenten nakijken en wat voorbereidingen treffen: het herdenkingsmoment van morgen, maandag, liederen nakijken voor de 3 koren en de spreekbeurt over ons project - voor de leerlingen van het 6de jaar (donderdag aanstaande) "updaten"...
Tussendoor... een stevige wandeling: buiten is het nu -3 ... brrr... maar gezond en ... nodig tussen al dat "binnenwerk" !!!
Ze komen vandaag weer logeren: Julie en Thibault, 2 van onze 4 kleinkinderen! Dat wordt weer een heerlijke dag en ... vermoedelijk een vrij korte nacht ... Maar ja: het is heerlijk: we gaan weer heel wat "verkennen" in onze regio, vertellen, gezelschapsspelletjes doen en... eens even "vergeten" wat er nog allemaal moet gedaan worden.
De spreekbeurt over "het ontstaan van de oude kanaalarmen van de Zuid-Willemsvaart" (volgende donderdag in Hotel Beau Séjour) is af (meer dan 100 "prentjes" en "documentjes") en... er zijn al een 50-tal inschrijvingen !!! Dus ... mij nog maar eens goed voorbereiden: maandag nog eens even bellen naar de "Dienst voor de Scheepvaart" voor enkele "updates" : ik hoop er weer een heel "interactieve" gebeurtenis van te maken !
De reis naar Keulen op woensdag 11 mei met KAV Maaseik - en eventueel andere "gegadigden" is rond! Info bij Mw Schouterden, Maaseik...
We rijden tot aan de Dom en gaan dan een koffietje drinken in het café Richard, één van de mooiste "Caféhaüser" van Europa (geven ze zelf aan !). Daarna een korte rondleiding door de Dom en een rondleiding in het Römisch-Germanisches Museum. Via een niet al te lange wandeling gaan we naar de Rijnoever waar we eten in het prachtige Haxenhaus! In de namiddag wandelen we door het oude stadsgedeelte met heel pittoreske plaatsjes en zo naar de grote winkelstraat : "shopping-tijd. En we sluiten de dag af met een bezoek aan het "lekkere" Chocolademuseum ...
Begin alvast maar te "vasten" en ... te "sparen" ...
Vandaag, donderdag, staat helemaal in het teken van "voorbereidingen" !!!
Eerst moet er gebeld en gemaild worden om Luik (COV-gepensioneerden kring Maaseik) en Keulen (KAV-Maaseik en... andere "gegadigden") voor te bereiden. In Luik wil ik zeker de "Gare des Guillemins" in de reis opnemen en zal ik ook aandacht besteden aan Georges Simenon! In Keulen komen 2 prachtige musea op het programma : het "Römisch-Germanisches Museum" en ... het "Schokolademuseum"(hmmm). In beide steden geef ik uiteraard een rondleiding doorheen het centrum.
Voor het Rusthuis "'t Kempken" bereid ik een herdenkingsdienst voor: 3 bewoonsters worden dan herdacht. En voor binnen 14 dagen... een "feest- en dankmoment" want dan wordt één van de bewoonsters 100 jaar !!!
Volgende week donderdag geef ik ook 2 voordrachten : in de voormiddag ééntje over ons project voor de leerlingen van het 6de jaar van "onze" school - College 2 - in Maaseik en in de namiddag een voordracht in Hotel Beau Séjour in Lanklaar :"Het ontstaan van de oude kanaalarmen". Dat is voor de leden van de COV-gepensioneerdenkring en eventueel andere belangstellenden. Daarvoor tellen we vandaag reeds 40 inschrijvingen!!!
Voor onze teams in het buitenland probeer ik middelen te zoeken om de jaarprogramma's te realiseren. Ons project "Day Care Center" op de Filippijnen heeft daar zoveel weerklank dat andere dorpen ons gevraagd hebben of we dat initiatief naar andere dorpen kunnen uitbreiden. Geweldig maar... niet eenvoudig! Het concrete voorstel publiceren we nog!
En ... voor onze koren zoek ik naar liederen, zowel "ernstige" als "plezierige"...
Onze Boodschap in de taal EWE uit Togo : KLIK op de Foto !
De vertaling van onze Boodschap werd ons handgeschreven toegezonden: de druk was echter zo "licht" dat we de vertaling hebben overgeschreven en ingescand. En hier is ze dan, onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Ewe uit Togo : taal 686 !!!
De taal Ewe telt in Togo ongeveer 860.000 sprekers . Je vindt ze in de Maritieme en Hoogvlakte Regio's, ten Zuiden van Atakpamé. De belangrijkste centra zijn Kpalimé, Notsé en Tsévié. In Ghana vind je meer dan 2 miljoen Ewe-sprekers (lichte varant(en).
Nederlands
WIJ WILLEN EEN VEILIGE WERELD WAARIN ALLE JONGEREN ONDER GOEDE BEGELEIDING AL HUN TALENTEN OPTIMAAL KUNNEN ONTWIKKELEN OM ZE - NUEN - LATER TEN DIENSTE TE STELLEN VAN ELKAAR IN EEN GEEST VAN SOLIDARITEIT, VERTROUWEN EN WEDERZIJDS RESPECT
Taal 685 : Onze Boodschap in de taal Canadees Engels.
Het is altijd moeilijk om een grens te trekken tussen "verschillende" talen. We kennen uiteraard de belangrijke talen die door velen gesproken worden, de talen die door een minderheid gesproken worden, hulptalen, de zeer "regionale" talen, minderheidstalen, verdwenen talen , ... en er zijn uiteraard talrijke varianten: daarvan tellen we er enkele toch mee.
Zo kunnen we deze keer onze Boodschap weergeven in het Canadees Engels : taal 685 ! Als er ooit een definitieve - volledig linguistisch verantwoorde - telling komt van ons aantal talen , zullen er wellicht enkele "samengebracht" worden. Maar ... het is vooral belangrijk dat onze Boodschap voor een Betere Wereld in zovele landen "ver- en hertaald" wordt ! Deze vertaling werd ons uit Canada toegestuurd. Dat Engels is uiteraard "het" Engels maar is ook erg beïnvloed door het Engels uit de Verenigde Staten waarbij de terminologie kan verschillen van het "standaard-Engels".
CANADEES ENGELS
"We want a secure world in which the well-rounded young peoplecan develop all of their talents and now and later give them to othersin a spirit of solidarity, confidence and mutual respect."
Bij het OKRA-koor gaan we vandaag verder werken aan de 2 "liederen" waaraan we vorige week begonnen zijn: Barcarolle uit Hoffmann's vertellingen en ... La Paloma ! Het lijkt gemakkelijk maar ... de maatverdeling is niet overal even eenvoudig !!! Ik laat mijn koorleden soms een beetje "zweten" ... maar naderhand zijn ze des te "fierder" als ze het resultaat kunnen horen !!!
Met het Mannen-kerkkoor beginnen we al aan ... Pasen (!) te denken: wat gaat de tijd toch snel en je moet op tijd aan nieuwe "stukken" beginnen!
Ondertussen bereiden we ons ook voor op enkele spreekbeurten (ons project, "onze regio vroeger en nu" en het ontstaan van de oude kanaalarmen) en op het gidsen van dagreizen naar Luik en Keulen.
Ook de herdenkingen van overledenen in het Rusthuis "'t Kempen" zal ik vanaf deze maand telkens leiden... Dat vraagt toch iedere keer weer een "persoonlijke" benadering van de mensen die ons dierbaar zijn en waren : familieleden, vrienden en medebewoners komen bij elkaar om samen te denken aan hen die ons ontvielen...
En ... zoals iedere maandag... vertrekt er een mail naar onze teams in het buitenland. Vragen voor vertalingen van onze Boodschap voor een Betere Wereld werden gisteren weer gestuurd naar o.a. Kenia en Oeganda ...
In Kameroen hebben we vorig jaar het project "Chidren's Center Mbengwi" opgestart. Een oud gebouw zijn we daar aan het omvormen tot een volwaardig weeshuis. Seta, onze projectleider, woont er samen met zijn moeder. Zij zijn samen met enkele vrijwillig(st)ers de drijvende kracht(en) achter dit project. En ... het is succesvol.
Ze stuurden ons nu een mail met een "stand van zaken": hier hun mail en een bondige vertaling van de belangrijkste elementen : (weer een goede oefening voor de vele studenten die ons blog volgen... en voor allen anderen !)
Dear Mr. Frans,
Thank you very much for your email. The children and I are all doing fine. Thank you very much.
Presently, there are 17 children now living in the children's home. And we have a group of 5 people taking care of these children which are; Myself, my mother Judy, Lovelyne(an employee), Robert Sana (A volunteer) and Mr.Jackson ( an employee doing agriculture for the centre.).
Currently, it is school so from Mondays to Fridays the children have their breakfast early in the morning and go to school. at 2;30 pm they have their launch and study and at 6pm they have prayers and at 7pm they have dinner and go to bed. During weekends on Saturdays the children do laundry in the morning and some agriculture (working on the farm with Mr.Jackson and myself) and later in the day, they play football or other games. On Sundays all the children go to church and after church they have music and computer lessons.
I am also presently teaching environmental education and health education in 5 different schools here. So I am really very busy during the week.
I hope that you are well together with your family. Extend my greetings to all the members of A Better World Belgium.
kind regards
Er leven nu dus 17 kinderen "permanent" in het home. Met 5 mensen zorgen ze dagelijks voor de kids: Seta, zijn ma, Lovelyne (bediende), Robert (vrijwilliger) en Mr Jackson ( hij zorgt voor het "landbouw-aspect). Er is school van 's maandags tot 's vrijdags... de kids volgen lessen, studeren , bidden en gaan na het avondeten slapen... Tijdens het week-end helpen ze op de "boerderij" en kunnen ze spelen. Op zondag gaan ze naar de kerk en daarna krijgen ze van Seta muziek- en computerlessen! Seta geeft ook lessen milieu- en gezondheidseducatie in 5 verschillende scholen... .....
Dit is echt geweldig !!! Het is een mooi voorbeeld van een concreet project dat we in het kader van de verspreiding van onze Boodschap voor een Betere Wereld kunnen realiseren !!!
In Frankrijk zijn er heel wat regionale talen. Een aantal daarvan hebben een ofiicieel erkend statuut. Onze Boodschap hebben we reeds in heel wat van die talen kunnen publiceren. En ... deze keer voegen we daar een vertaling van onze "Boodschap voor een Betere Wereld" aan toe in het Charentais : taal 684 !!!
De vertaling in de regionale taal die we hier kunnen weergeven werd ons toegezonden door enkele bedienden van de Toeristische Dienst van de stad Cognac ! Echt de moeite waard om er 2 jaren op te wachten ... maar ja, je ziet wel, soms duurt het lang ... Merci beaucoup chères demoiselles!
CHARENTAIS
« Nous autes, en Chérente, c que jh vlons , olé un monde où quo fasse bon éte, où quon risque reun : un monde où quo srait possiblle qu les drôles et les drôlesses quand on les met de boune heure dans le bon chmin, seyant capablles, à zeu tour , daghider tous thiéllés-là quen avant de besoin sans jhamais rin zeu dmander en échanghe. »
Nederlands
"Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect"
De leerlingen van het 6de Jaar Secretariaat-Talen hebben er een prachtig examen van gemaakt! Ze waren heel vlot, hadden een prima uitspraak (proficiat aan de juf) en... de powerpoint-presentaties in verband met de herinrichting van het secretariaat waren schitterend (proficiat ook aan de andere leerkrachten)! Het rollenspel-interview bracht ook heel aangename momenten!
Punten geven werd zo voor ons - juryleden - een eerder "gemakkelijke" opgave. Er zijn uiteraard altijd kleine foutjes te verbeteren - en dat gebeurde ook - maar ja... examenstress en -zenuwen zorgen altijd voor een foutje meer!
Toutes mes félicitations !!!
Op de foto: de leerlingen van het 6de Jaar Secretariaat-Talen ... ontspannen na het examen... en enkele leerkrachten.
Twee jaartjes geleden... tijdens de Zenithbeurs in Brussel... sprak ik met mensen van de toeristische dienst van de Franse Stad "Cognac" !!! In de regio is er een eigen taal , het "Charentais" en... nu werd ons een vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in die taal doorgestuurd!
Dit is geweldig ... alleen ... er was geen fles(je) cognac bijgestopt... (haha) maar ja... daar doen we het niet voor. We publiceren die vertaling vanavond want nu gaan we "jureren" bij de leerlingen van het 6de jaar Secretariaat-Talen : j' arrive !!!
Morgen, vrijdag 21 januari, is het weer zover: ik mag weer eens naar school als jurylid bij de "GIP", de "Epreuve intégrée 6 Secrétariat-Langues"!
De uitnodiging begon als volgt :
Monsieur Medaer
Par la présente, nous vous invitons à la journée d'évaluation de notre Epreuve Intégrée. .....
Dat is nu al de 5de keer en... ik doe het altijd met heel veel plezier! Telkens weer word je "geconfronteerd" met leerlingen die de ganse dag Frans praten : ze doen dat bij de verwelkoming, bij de presentatie van de resultaten van een "enquête", in de vorm van een gedicht wanneer ze elkaar voorstellen, tijdens een interview en bij een powerpoint-presentatie. Daarin leggen ze bijvoorbeeld uit hoe ze het secretariaat van de school zouden willen "herinrichten"!
Het is altijd een heel boeiend verhaal, doorspekt met heel wat "zenuwachtigheid" maar ... dan is de jury er ook om de leerlingen tot rust te brengen!
Taal 683 : Onze Boodschap in het Mandarijn Chinees
Reeds eerder publiceerden we een vertaling van onze "Boodschap voor een betere Wereld" in het Cantonees Chinees: deze keer kunnen we een versie van onze Boodschap weergeven in het Mandarijn Chinees: taal 683.
KLIK op de FOTO !
Ik vermoed dat dit het zogenaamde "Standaardmandarijn" is. We zoeken contact met Chinese culturele instellingen en proberen daar nog meer info en... vertalingen in andere Chinese talen vast te krijgen !!!
Onze Boodschap in het Nederlands:
"Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect"
Op 25 november 2010 gaf ik ik Aldeneikerhof voor de vereniging "Soroptimsten" een voordracht over ons project "Boodschap voor een Betere Wereld". Die kaderde toen in hun thema "Rechten van de Mens".
Dames uit 3 verschillende "clubs" luisterden heel aandachtig en maakten van de avond ook een heel "interactieve" gebeurtenis. Daaruit kon ik duidelijk opmaken dat zij allen heel begaan zijn met onze maatschappij en er ook allemaal op hun eigen wijze een bijdrage aan willen leveren. Een duidelijke "weergave" van hetgeen wij in onze Boodschap vragen: "Doe met je ontwikkelde talenten "iets" voor andere mensen!" En die "iets" kan ontzettend veel betekenen !
En nu hebben de dames een mooi bedrag overgemaakt voor ons project: dat zullen we tot de laatste cent heel goed besteden !!!
Hartelijke dank - in naam van al onze teams en kids - !!!
En ... zoals steeds ... we houden u op de hoogte !
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek