De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
18-08-2011
Taal 701 : Onze Boodschap in het Moselfränkisch !
We vermeldden in onze vorige bijdrage dat we uitkeken naar enkele beloofde vertalingen van onze "Boodschap voor een Betere Wereld" : en hier is er ééntje : onze Boodschap werd vertaald in het Moselfränkisch : taal 701 !!!
De "variant die we toegestuurd kregen vanwege Mw Gabi Veit ( mede-eigenares van een prachtig "Weingut" aan de Moezel ...) is opgesteld in het "Mittelmosel" , een variant binnen de groep "Moselfränkisch" ! Moselfränkisch is "West-Mittel-Deutsch".
MOSELFRÄNKISCH ( Mittelmosel)
"Mir wellen en sicher Welt, in der all die jung Lait guet innergebroch säin, ihr Gescheck goet entweckeln kinnen, damet sie dat weilen on och als Groaßen fia die anneren änn Dienst doen kinnen, mit nem Gäist von Metenaander, Vertrauen und gejensäitijem Respekt.
NEDERLANDS
"Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect."
Er zijn ons weer verschillende vertalingen beloofd van onze "Boodschap voor een Betere Wereld" : het is een dagelijks uitkijken naar Badisch, Mosel-Fränkisch, Abruzzese, enkele Rwandese talen, een nieuwe versie van het Hawaiiaans, Jaqaru ...
Geduld dus: vandaag kiijken we samen uit met 2 van de 4 kleinkinderen : Thibault en Julie komen een dagje doorbrengen bij oma en opa ... heerlijk !!!!! Dat wordt weer : gezelschapsspelletjes, wandelen, een bezoekje aan de stoomlocomotieven in As, ... en vanavond moet Thibault (7) voetballen: opa gaat uiteraard "supporteren" !!!
Het wordt een drukke week : 2 uitvaarten, een spreekbeurt geven over de Oude Kanaalarm en onze regio, bezoek aan Luik om een "gidsbeurt" voor te bereiden, opmaken van een viering voor aanstaande zondag in Mariaheide met ons kerkkoor uit Meeswijk, een heerlijk dagje met de kleinkids Thibault en Julie ... en dat deed me weer terugdenken aan 15 jaren geleden...
In die "hectische" augustusdagen werden eerst Laetitia en Sabine uit de kelder van Dutroux bevrijd ... en kwam er naderhand de verschrikkelijke waarheid aan het licht ...
Gedurende het ganse jaar van tevergeefs zoeken hadden we ons met velen ingezet om de ouders en familieleden te steunen bij hun zoektocht ... Vanuit onze school in Neeroeteren hadden we werkstukken verzameld om alle jongeren de kans te geven hun gevoelens te uiten ... de kern van onze latere actie "Boodschap voor een Betere Wereld"...
Na de Witte Mars (waar ik de ganse dag aan de micro stond samen met Philippe Soreil van RTLTVi ) bleef ik contacten onderhouden...
Op de foto : 1996 - 1997 : op bezoek in Bertrix bij Laetitia : ze staat er samen met haar mama, haar 2 zusjes en broertje...
Het was een prachtige viering, deze namiddag in Leut, aan de kapel in Mazenhoven. Bijna 300 aanwezigen vierden mee!
De teksten waren prachtig en... ik had het geluk het parochiekoor van Leut te mogen begeleiden bij hun prachtige gezangen! Het weer was schitterend ... wat kon je nog meer wensen. En na afloop werd het "kroetwèsj" gezegend en aan de aanwezigen meegegeven: bescherming tegen alle mogelijk onheil. Over dat "kroetwèsj" schrijven we nog wel iets meer !
Op de foto: tijdens de viering aan de kapel, aan het orgel, naast de pastoor en dicht bij het zangkoor!
Vreugde en verdriet ... steeds dicht bij elkaar ...
15 augustus... op vele plaatsen Moederdag ... dus een proficiat aan alle "moeders" en... nog steeds op heel wat plaatsen het vieren van het "Naamfeest" : proficiat aan alle Maria's, Mia's, Miekes, ..... en juist nu vernemen we het overlijden van de zus van één van onze trouwe koorleden ... juist één week voor haar 63ste verjaardag... : haar voornaam : Mia ... Onze innige deelneming aan al haar familieleden, vrienden en kennissen...
Zo wordt het weer een week met vreugde en verdriet (reeds 2 uitvaarten ...) maar deze namiddag spelen we orgel en verzorgen we de jaarlijkse viering aan de heel stemmige "Kapel van Mazenhoven", in Leut dicht bij de oevers van de Maas : vorig jaar moesten we "afzeggen" wegens vreselijke stortbuien... vandaag schijnt (hopelijk) de zon!
Op de foto : de kapel van Mazenhoven (foto : Walterskrutzer)
Men vraagt me regelmatig : welke talen zoek je nog en ... kun je een modelletje geven van hetgeen we zouden kunnen verzenden?
Wel ... hier een specifiek voorbeeldje: sommigen hebben contacten in Burundi... Dit mailtje zou je bijv. naar kennissen kunnen opsturen... na een korte "inleiding" voor je "kennis" en in het mailtje geef je de vertaling in het Kirundi, vrijwel de belangrijkste taal in Burundi:
Notre message pour un Monde Meilleur :
Pourriez-vous / Pourrais-tu trouver une traduction en langue (s) locale(s) du Burundi ? Notre message existe actuellement en 700 langues différentes!
(on peut toujours changer la structure de la phrase)
Nous voulons un monde, plein de sécurité, dans lequel tous les jeunes, bien entourés, peuvent développer tous leurs talents, pour quils puissent les mettre à la disposition des autres ( aujourdhui et demain) , dans un esprit de solidarité, de confiance et de respect mutuel.
En Kirundi nous possédons le texte suivant :
Turifuza umutekano kwisi yose aho urwaruka rufashijwe neza rushobora guteza imbere ubumenyi bwabo kugirango muri kazoza ruzobashe kugira ico rumarira abandi mu gufashanya, mu kwumvikana no mu kwubahana.
13 Augustus 1996 ... 15 jaren geleden : Dutroux, Martin en Lelièvre worden gearresteerd in verband met de ontvoering van Laetitia Delhez. Twee dagen later worden Sabine en Laetitia bevrijd en... nog 2 dagen later worden de stoffelijke resten van Julie en Mélissa teruggevonden...
Het gehele jaar door hadden wij vanuit ons College in Neeroeteren - in het bijzonder met de leerlingen Sociale Activiteiten - acties georganiseerd, tekeningen verzameld, daarmee tentoonstellingen ingericht... om de aandacht voor de verdwenen jongeren gaande te houden...
Op 20 augustus gingen we naar Grâce Hollogne om er onze innige deelneming te betuigen en werden we samen met 6 van onze 8 leerlingen Sociale Activiteiten (de andere 2 waren op vakantie) bij de familie ontvangen...
In enkele bijdragen blikken we terug op die periode, de kern van onze actie "Boodschap voor een Betere Wereld" ...
Op de foto : 6 leerlingen bij het funerarium in Grâce Hollogne om er ons medeleven te betuigen ...
In de reeks "Onze regio vroeger en nu" zijn we nu al aan "beeld" 76 : we bevinden ons in "MEESWEYK" (Meeswijk) : de eerste keer dat we die schrijfwijze tegenkomen...
Op de postkaart die in 1921 verstuurd werd (poststempel : Lanklaer 29 IX 1921 - 18-19 u) zien we het "Gedenkteeken der gesneuvelden" , opgericht na de Eerste Wereldoorlog. De kreet was toen "Nooit meer oorlog" maar ... een 20-tal jaren later kwam er een Tweede , met nog meer slachtoffers ...
Ook op de Filippijnen kijken onze jongeren naar dit blog. Het is weliswaar in het Nederlands maar we sturen regelmatig beknopte vertalingen in het Engels.
Ze vroegen ons nog eens een extra foto te publiceren over een vorige manifestatie: hierr nog een beeld uit 2008 !
Terwijl we geduldig wachten op nog enkele beloofde vertalingen in talen die we tot nog toe niet hebben, publiceren we hier de lijst van talen waarin onze "Boodschap voor een Betere Wereld" bestaat, , beginnend met de letter T :
We zijn nog "maar" in augustus maar samen met onze buitenlandse teams zijn we al stevig plannen aan het maken en... zoeken we uiteraard naar mogelijkheden voor financiering.
Filippijnen : ons team "A Better World Philippines" heeft 3 "items" :
1. De voorbereidingen van de bouw van een volgend Day Care Center, deze keer in Lacnapan. Dat komt uiteraard door het succes van ons eerste center (Sirawai). De stadsraad heeft de plannen ongeveer klaar en we hopen op een eerste som van 1500 Euro via de stad Maaseik : ons project-voorstel werd voor die som goedgekeurd door de adviesraad ... we hopen dat de stad het licht op groen zal zetten !
2. De "Peace Week" : de "Vredesweek". Het is reeds de 7de keer dat ons team mede-verantwoordlijkheid opneemt voor de orgagnisatie van deze week van vrede: vorig jaar deden er honderden christelijke, moslim- en humlanistische jongeren aan mee! Telkens een week van vrede en samenwerking in een door geweld geteisterde streek !!!
3. De jaarlijkse "Christmas Gift" : het uitdelen van geschenkjes aan kansarme jongeren en aan de kids van de vrijwillig(st)ers die zich het hele jaar door inzetten voor die jongeren (o.a. de "Summer Class").
We hopen dat weer allemaal te kunnen realiseren : bedankt al aan A. voor de klederen, aan F. voor de financiële steun enz... mensen die alleen maar met het initiaal van hun voornaam wensen vermeld te worden! En ... er zijn door ons te geven spreekbeurten, dagtochten te gidsen, ... waar we telkens steun voor ons project krijgen!
FOTO : een beeld van de "Peace Week" in 2010 : ons team "A Better World Philippines" tijdens de optocht voor een Betere Wereld !
Deze keer publiceren we eens de indrukwekkende lijst talen - beginnend met de letter L - waarin onze "Boodschap voor een Betere Wereld" tot nog toe vertaald werd!
Een kleine "herinnering" aan enkele prachtige dagen in het Zwarte Woud en "omgeving" samen met mijn echtgenote, schoonzus Lily en schoonbroer Roger.
Ze hebben deugd gedaan, die enkele rustige dagen in een schitterende omgeving... de batterijen zijn weer opgeladen om weer heel wat activiteiten voor te bereiden!
Foto : we bevinden ons in de maand Augustus, ..... in het dorp "Allerheiligen", op de weg die leidt naar de watervallen.
Thuiskomen na een paar dagen vakantie dompelt je dadelijk weer in de harde realiteit.
Deze morgen ging ik naar het Crematorium in Geleen om er afscheid te nemen van een 60-jarige mede-vrijwiliigster, Agnes: echtgenote, mama en oma ... Een heel mooie plechtigheid met "haar" muziek en mooie foto's waarin je de belangrijkste "aspecten" van haar leven nog eens kon mee-beleven...
En volgende week nemen we afscheid van politica Erika Thijs, slechts 51 jaar ... Zij was - en dat mogen we nu eindelijk neerschrijven - iemand die op velerlei manieren onze Boodschap voor een Betere Wereld uitdroeg en beleefde: zij stelde haar talenten ten dienste van anderen.
In november 2000 organiseerde voor ons project - samen met Sabine de Béthune - 2 zittingen in de Senaat. Eéntje in samenwerkling met de Bond, een ander samen met Unicef. En ... toen ze in oktober 2001 naar een belangrijk congres ging in Ouagadougou (Burkina Faso) nam ze onze "Boodschap voor een Betere Wereld" mee. Eerst nodigde ze me een avond bij haar thuis uit om er alles te weten over ons project. In Ouagadougou sprak ze er alle congresleden over aan en... ze bracht 28 handgeschreven vertalingen mee, in 21 verschillende talen !!!
Belangrijke personen uit de regeringen van Libië, Egypte, Noorwegen, Irak, ....... vertaalden onze Boodschap voor een Betere Wereld. In haar begeleidende brief spoorde ze ons aan voort te doen ... en ze bleef het project heel intens volgen!
Bedankt Erika voor alles wat je voor zovelen betekend hebt en zal blijven betekenen! Rust nu zacht na je ongelooflijk moedige strijd!
Op de foto : senatrice Erika Thijs samen met jongeren van ons college in Neeroeteren en mijzelf in de Senaat : jaar 2000 !
We hernemen de berichten op ons blog na enkele heerlijke "rustgevende" dagen in het Zwarte Woud en in de streek rond Colmar ...
Het was nodig om - eindelijk - eens een paar dagen te ontspannen en heel wat bezoekjes af te leggen aan prachtige plaatsen : de Mummelsee, Baden-Baden, Colmar, Riquewihr, Kaysersberg enz ... en dat samen met mijn echtgenote, een schoonzus en schoonbroer.
En toch konden we niet nalaten de vinger aan de pols te houden wat al onze projecten en activiteiten betreft :
- Child Focus : een verdwijning van een 14-jarige jongen uit Maasmechelen (onze regio) kent gelukkig een goede afloop ... - Minder goed nieuws kwam er vanwege de vrijwilligersgroep rondom het Rusthuis "'t Kempken" in Stokkem : één van onze vrijwilligsters - Agnes - is overleden op 60-jarige leeftijd: een onvermoeibare inzet voor alle rusthuisbewo(onst)ers en ook nog heel hard werkzaam in Gambia om er voor heel wat kansarme kinderen kansen te bieden. Zij bezorgde ons zelfs een vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in het Mandingo... Onze innige deelneming aan haar familie en alle kennissen! - In Offenburg hebben we contacten gelegd voor een vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in het "Badisch" : afwachten!
In februari 2010 publiceerden we een foto van de plek waar het water van de Zuid-Willemsvaart (zelf : Maaswater) via een buis onder de dijk door de "Vrietselbeek" voedt. Daarbij vermeldden we het volgende :
"De bronnen bevinden zich in het Greven. Nu nog kun je het water zien opborrelen uit de vele bronnetjes ... maar ... het water vloeit in de richting van Eisden. Vroeger was dat anders, maar daarna kwamen de verzakkingen ten gevolge van de mijnen. Nu wordt er vanuit de Zuid-Willemsvaart water - eigenlijk Maaswater voor bijna 100% - via een buis naar buiten gestuwd en zo vertrekt hier de beek die dan richting Maas (terug)vloeit..."
Hier nu een foto van de bewuste plek (in Mulheim aan de bocht van de "Mulheimstraat" richting Oude Baan) genomen in volle "zomerperiode" , op 29 juli 2011 :
Honderd jaar geleden - op 11 augustus 1911 - werd deze mooie "Postkaart" vanuit "Lanklaer" naar "Bruxelles" verzonden. Het zegel draagt het stempel LANKLAER met aanduiding van de datum in het Frans : "AOUT" en het stempeltje 257 in een ringetje (facteursstempel).
We bevinden ons in Lanklaer (Lanklaar) aan het kanaal - de Zuid-Willemsvaart - , bij de draaibrug, voor het hotel " Beau Séjour" ... in het "schoonste" hoekje van Limburg. Een benaming die door de hoteleigenaars en hun vrienden gegeven werd, lang voordat er een wedstrijd "Het schoonste dorp van Vlaanderen" bestond!
De fraai geschreven tekst op de achterzijde begint als volgt :
Ma chère,
Du fond de la campagne je vous envois (!) un petit souvenir.
En ... het was toen heel mooi weer want de schrijfster vervolgt :
... il fait chaud ici. On n'ose pas sortir de peur de griller ! ...
We zijn deze keer eens in As(ch) : op de foto de fraaie Sint-Aldegondiskerk! De dagafstempeling dateert uit 1977 toen deze postzegel werd uitgegeven (22 oktober 1977 : postzegel België nr 1871).
KLIK op de FOTO !
De Sint-Aldegondiskerk wordt terecht de 'Parel van de Maaslandse Gotiek' uit de tweede helft van de 15e eeuw genoemd, met een massieve mergelstenen toren uit 1400 en een zeer geslaagd barok portiekaltaar uit 1700 met gepolychromeerde retabels.
Onder impuls van de heemkundige Sint-Aldegondiskring werd dit gebouw in 1974 volledig gerestaureerd.
Deze kerk is momenteel ingericht als museum en tentoonstellingsruimte voor belangrijke kunstmanifestaties, georganiseerd door de heemkundige St.-Aldegondiskring. (bron : stad Genk)
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek