De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
13-03-2009
Bezoekertsaantal op de site : record gebroken.
We vinden het geweldig dat er op 12 maart 37 unieke bezoek(st)ers waren op de site die 127 pagina's "aanknipten": een nieuw record.
Hartelijke dank voor het meedoen aan ons project en voor de geweldige reacties! Ons commentaar over de zaak in Duitsland wekte heel wat los, heel wat instemming maar ook een - en dat vinden we schitterend " - wetenschappelijk-kritische noot vanwege een oud-student die psychologie gestudeerd heeft: hij plaatst enkele woorden van twijfel bij het effect van gewelddadige videogames... maar voor het overige blijft hij uitermate positief over ons project en zijn effecten!
Bedankt allemaal, bedankt Sander Matthijs en... de kop koffie komt er zeker van: dat wordt een boeiende ontmoeting !!!
Een Betere Wereld ... en de schietpartij in Duitsland.
Nog een foto van de jongeren uit Leut en Meeswijk die zich voorbereiden op het vormsel, o.a. door zich te verdiepen in het "veilig internetten"! Zij leren op een fijne manier omgaan met het medium "internet". KLIK op de foto!
We zijn weer eens erg geschokt: een 17-jarige schiet leerlingen, leerkrachten en "toevallige" voorbijgangers neer. Het is uiteraard te vroeg om te weten wat er nu juist de "stoppen" heeft doen doorslaan maar... volgens een aantal media zou ook een veelvuldig "spelen" van geweldspelletjes mede aan de basis kunnen liggen... Een "afgewezen" liefde (?) is uiteraard een probleem maar kan en mag niet zomaar escaleren tot dergelijk geweld!
Geweld-spelletjes: wij speelden vroeger ook cowboy en indiaantje... en soms resulteerde dat al eens in een schram of een - eerder toevallige - blauwe oog. Maar de geweldspelletjes op internet zijn heel anders: daar telt een mensenleven niet mee. Integendeel: hoe meer je er "omlegt" hoe meer punten je krijgt, hoe "beter" je bent! Het neerschieten wordt bijna als "gewoon" ervaren...
Wordt het niet tijd - als we echt naar een Betere Wereld willen - op dat vlak ernstig in te grijpen? Via het dossier van Child Focus geven we alleszins een aanzet...
Graag een seintje indien je daarover meer wil weten en... aan de familie, vrienden, vriendinnen en kennissen van de jongeren uit Winnenden evenals aan het schoolpersoneel bieden we onze innige deelneming aan.
Vandaag nemen we weer deel aan de vergadering van de Noord Zuid Raad in Maaseik. Samen zoeken we naar mogelijkheden om ons op concrete wijze blijvend in te zetten voor anderen, hier en elders!
Om 20u in de vergaderzaal op de tweede verdieping van het ACM (Lekkerstraat 10).
Agenda:
1.Verslag vorige vergadering 2.Afrit Noord-Zuid a.Evaluatie 2008- b.Vooruitblik 2009 3.Convenant Vlaamse overheid 2006-2008: goedkeuring eindverslag 4.Convenant Vlaamse overheid 2009-2011: (nog geen nieuws over goedkeuring) 5.Vlaamse duurzaamheidsspiegel 6.Noord-Zuid wervingstraject: Lieve Missotten 7.FairTradeGemeente: nieuwe initiatieven 8.Varia : A.Mail broederlijk delen nav projectensteun B. .....
OKRA-koor Meeswijk: voorbereiden op een drukke aprilmaand !!!
Met ons OKRA-koor zijn we ons stevig aan het voorbereiden op een drukke aprilmaand!
07 april : optreden voor Ziekenzorg Eisden-Tuinwijk in zaal Casino. 15 april : optreden voor OKRA Hechtel in zaal de Schans 24 april : ons eigen "Paasfeest" met zang en powerpoint-presentatie over "Vroeger en Nu" 30 april : optreden samen met andere Limburgse OKRA-koren in Heusden...
En nu maar stevig voorbereiden en... de stem regelmatig een beetje "smeren" !!!
Enkele foto's van de spreekbeurt bij Ziekenzorg Eisden-Tuinwijk !
Foto's van de spreekbeurt over 3 Een Betere Wereld... vroeger en nu..." bij Zieknzorg Eisden-Tuinwijk. Een beeld van de aanwezigen en een babbeltje met enkele bestuursleden.
Van Ziekenzorg Eisden-Tuinwijk kreeg ik een heel mooi mailtje met enkele prachtige foto's! Een unieke herinnering aan een heel mooie namiddag. Van harte dank... en tot een volgende keer !!!
Beste Frans,
Het is aan ons om u te bedanken voor deze zéér gezellige namiddag met die mooie beelden van vroeger en boeiende verhalen.
De mensen waren met grote belangstelling aan het kijken en luisteren. Ze vroegen aan ons wanneer komt die meneer nog eens terug, dat was nog eens van "den ouwe gooie tied".
In bijlage enkele foto's van de fantastische namiddag. Wij wensen u nog veel geluk met uw project.
Spreekbeurt voor de vormelingen van Leut en Meeswijk!
Foto's van de bijeenkomst met de jongeren van Leut en Meeswijk.
Het was een heel fijne dag vandaag: ik heb verschillende uren verteld en de jongeren werkten buitengewoon goed mee.
De geschiedenis van ons project "Boodschap voor een Betere Wereld" boeide enorm. Over het item Child Focus - waarbij we de schitterende nieuwe brochure helemaal behandeld hebben - werd heel druk besproken. We hopen dat ze de tijd zullen vinden ze samen met papa en/of mama te bespreken! Het onderwerp Unicef met als items Kindsoldaten, Kinderarbeid, Onderwijs voor iedereen... bracht veel stilte en daarna de nodige vragen.
Hopelijk blijft het "jonge volkje" zo enthousiast en gaan we in de loop van de volgende jaren verschillende jongeren uit deze groep ontmoeten bij initiatieven die oproepen om zich in te zetten voor anderen, hier en elders !!!
Proficiat jongeren en... een heel dik proficiat aan de begeleidsters!
Op zaterdag 7 maart ga ik in Leut spreken - van 09.00 uur tot 15.00 uur - voor 28 13-jarigen die binnenkort gaan gevormd worden. Geen gemakkelijke maar wel een heel fijne opdracht.
Dit is nu reeds het derde jaar. Onderwerp : "een Betere Wereld". Ik probeer hen de essentie uit te leggen, van onze Boodschap voor een Betere Wereld, de geschiedenis van het project en al zijn aspecten. daarna geef ik info over Unicef en ten slotte ga ik in op "veilig internetten"...
Dit laatste is zeker heel belangrijk: al te veel jongeren laten zich om de tuin leiden via het medium internet. Child Focus heeft in dit verband een heel mooie brochure uitgegeven: die gaan we bespreken. Ook gaan we aandacht besteden aan het "Cyberpesten" dat voor vele jongeren heel nefast is!!! En dit alles gevisualiseerd via een power point presentatie...
Hopelijk kunnen we het jonge volkje toch "iets" meegeven dat hen bijblijft , naast het "feest"...
Reeds eerder konden we onze Boodschap voor een Betere Wereld publiceren in de taal Taita uit Tanzania. In Kenya wordt er echter ook een taal Taita gesproken : ze telt er ongeveer 200.000 sprekers! In die taal werd nu ook onze Boodschap voor een Betere Wereld vertaald en verspreid : Taita Kenya : taal 629 !!!
In Kenya noemt men deze taal ook "Dabida" : ze wordt gesproken in de Kustprovincie, in de Taita heuvels.
TAITA: Kenya (Dabida)
Lengo yedu ni kuaga wurumwengu guboiye na mcha, ambago wana wedu wipataga elimu iboiye na kujiagia talent rawo rose kwa idana na ngelo waeuya wandu wabaa eri wijikisie kila mundu kwa wumweri loli haki na heshima.
Nederlands
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Het personeel van de Meisjesschool van Eisden-Tuinwijk in 1948. Mijn moeder, Peeters Hubertine, bevindt zich op de onderste rij, links, met witte "blouse"! KLIK op de foto!
Het werd een heel boeiende namiddag bij Ziekenzorg Eisden-Tuinwijk. Onder de leiding van een schitterend bestuur werden de mensen echt "vertroeteld" en... de 45 aanwezigen waren heel geboeid door de uiteenzetting "Een Betere Wereld, vroeger en nu?" en de foto's.
Er werd stevig verteld over de leerkrachten uit de dertiger en veertiger jaren, de beelden van Eisden-Tuinwijk uit de jaren '20, de foto's van een "oude" keuken, "badkamer", de binnenscheepvaart, enz...
Hartelijke dank voor de wijze waarop jullie allemaal hebben meegedaan !!!
Het vrijwilligerswerk is heel belangrijk in onze samenleving! In de loop van deze week wordt dat nog eens extra "in de verf gezet"... en... juist vandaag, woensdag , krijg ik de kans om voor Ziekenzorg Eisden-Tuinwijk te mogen spreken.
Een powerpoint-presentatie zorgt voor "beelden" en daarbij wordt het een heel "interactieve" gebeurtenis: we overlopen ons project "Boodschap voor een Betere Wereld" en gaan dan via oude foto's van gezellige plaatsen uit ons Maasland een vergelijking maken tussen vroeger en nu...
Alvast een woordje van dank aan de mensen die zich het hele jaar door inzetten voor de zieke medemens in Eisden: aan hen een dik proficiat en ook aan allen die zich op heel veel plaatsen in onze regio inzetten voor anderen! Proficiat!
We hebben verschillende versies ontvangen van onze Boodschap voor een Betere Wereld in het Pools : enkele van de vele bijdragen die we mochten ontvangen publiceren we hier : taal 628 : Pools!
POOLS( a )
Naszym celem jest zbudowanie lepszego i bezpieczniejszego świata, w którym wszystkie dzieci otrzymają dobre wykształcenie i będą mogły w pełni rozwijać swoje zdolności, by później w dorosłym życiu mogły pomagać sobie nawzajem w duchu solidarności, zaufania i wzajemnego poszanowania.
(POTRZEBNY NAM JEST ŚWIAT, W KTÓRYM MŁODZIEŻ POD DOBRĄ OPIEKĄ | MOŻE | W PEŁNI ROZWIJAĆ SWOJE | Z_DOLNOŚCI, BY PÓŹNIEJ PRZEKAZYWAĆ JE W DUCHU SOLIDARNOŚCI, ZAUFANIA I WZAJEMNEGO POSZANOWANIA.)
POOLS ( b )
Chcemy zbudowac bezpieczny swiat, w ktorym wszystkie dzieci, nalezycie wyksztalcone, moga optymalnie rozwijac swoje uzdolnienia, tak by teraz i pozniej potrafily pomagac sobie w duchu solidarnosci, zaufania i wzajemnego szacunku."
POOLS( c )
Pragniemy pewnego swiata w ktorym wszyscy mlodzi ludzie
maja dobra opieke i moga optymalnie rozwijac swoje talenty po to by mogly one dalej sluzyc innym w duchu
solidarnosci zaufania oraz obopolnego respektu.
Nederlands
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Taal 627 waarin onze Boodschap is gepubliceerd, is het "Comorees" : hier een beetje meer info.
De Comoren vormen een staat bestaande uit de drie eilanden Grande Comore, Mohéli en Anjouan. plus enkele andere zeer kleine eilanden. De Comoren bevinden zich in de Indische Oceaan ten Noord-Westen van Madagascar. Zij vormen samen met het Franse overzeese gebiedsdeel Mayotte de eilandengroep "Comoren". De naam is afkomstig van het Arabische "Djazair al Kamar" wat "Maan-eiland" betekent. (bron : Wikipedia)
Je kunt stellen dat er ongeveer 550.000 mensen zijn die één van de 4 varianten spreken van het Comorees of Comorien (Frans) of Comorian (Engels).
Taal 626 : Onze Boodschap in de taal Kalinga Tinglayan Sub-Tribe
Taal 626 : Onze Boodschap voor een Betere Wereld ontvingen we nu ook in de andere variant van de Kalinga-taal op de Filippijnen :
KALINGA TINGLAYAN SUB-TRIBE
"San Planon cha tatako san mampiyaan na lufong, ya cha aanak ot makaachar cha ya makaanap cha sin iwaar ta mausar cha nan utok ya laing cha. San sumarsaruno ay arkaw, mangafac nan mamfaruwan nam umili ya na sapasap ay tako."
Ook deze taal telt slechts enkele duizenden sprekers! En onze bijzondere dank gaat weer uit naar ons team en de Vereniging tot behoud van de inheemse Filippijnse talen.
Taal 625 : Onze Boodschap in de taal Kalinga Guilayon (Sub-Tribe)
Ons team op de Filippijnen heeft ons weer 2 vertalingen bezorgd in heel lokale talen: misschien ook te catalogiseren als grotere dialecten maar de grens tussen minderheidstaal en groot dialect is heel dun... Deze Filippijnse taal telt slechts enkele duizenden sprekers !!! Ook zij willen hun eigenheid en zeker hun taal behouden ! We respecteren hun standpunt : onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Kalinga Guilayon Sub-Tribe : taal 625 !!!
We publiceerden reeds eerder onze Boodschap in de taal Kalinga (algemeen): nu komen daar nog 2 varianten bij! We hebben ze weer te danken aan de geweldige samenwerking met de Nationale Commissie voor Inheemse Talen op de Filippijnen! Thank you very much !!!
KALINGA GUILAYON SUB-TRIBE
Sanak panggop mi un mangwa uk nagayyud kan nakapya un lubong, cenun lusan na abeng maikdan si natebkolh un adalh kan pannaka-ammu kan kaadalhan kadya uknak masakbayan nu maatungan wenno kamaudyanan di tawon, matulhungan pay da uddum un mang wak nadayaw kan espiritun di matalhok kan mangipatpatog.
National Commission of Indigenous Peoples Central Office
Nederlands
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Taal 624 : Onze Boodschap in de taal Awandji uit Gabon!
Onze Boodschap in de taal Awandji. KLIK op de foto !
Uit Gabon ontvingen we een heel bijzondere vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld : onze Boodschap in de taal Awandji : taal 624 !!!
Over de Awandji hebben we tot nog toe nog niet heel veel info kunnen verzamelen. de bevolking woont in Gabon, meer bepaald in de provincies Ogooué-Milk en High-Ogooué. Lastourville en Moanda zijn de steden waar een Bawandji meerderheid woont.
Nederlands
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Uit Chicago ontvingen we een mail van een vereniging ter promotie van de taal Bhojpuri (India): ze hebben ons medewerking beloofd en alvast laten weten dat ze het project geweldig vinden en onze Boodschap zullen vertalen en verspreiden...
Wim Poesen die ons project van heel dichtbij volgt heeft vrienden in Amerika aangesproken voor Lakota en Dakota ...
Ondertussen ontvingen we uit Zambia een voorstel voor actie ten voordelen van de straatkinderen en Aids-wezen die via het project "Malalo" - Opvoeding door sport - een doorgedreven voetbaltraining volgen op voorwaarde dat ze ook naar school gaan...
We houden u op de hoogte en... kijken samen uit...
In Nigeria is er een heel actieve groep - onder de leiding van Ola - die zich inzet voor de kinderen uit de buurt en voor kinderen in een dichtbij gelegen weeshuis.
Uit Nigeria stuurden ze ons reeds verschillende vertalingen van onze Boodschap voor een Betere Wereld. Deze keer zonden ze enkele foto's. We geven binnenkort meer uitleg over deze groep!
Ze zoeken naar vertalingen en proberen plaatselijk iets te realiseren van hetgeen wij in onze Boodschap uitdrukken! Schitterend!
We ontvingen weer een vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in een bijzondere taal : Rohingya : taal 623 !!!
Deze taal telt ongeveer 800.000 sprekers. Het is de taal van het volk Rohingya uit Arakan (Myanmar of het voormalige Birma). Vroeger werd de taal alleen maar geschreven in Arabische lettertekens, nu echter gebruikt men ook het "Latijnse" alfabet.
De vertaling werd ons bezorgd door Mohammed Siddique, voorzitter en stichter van de "Rohingya Language Foundation".Ook deze mensen doen geweldige inspanningen om hun taal te bewaren! Ze waren geboeid door ons project en stuurden na enkele dagen deze vertaling op! Geweldig! Het is een heel speurwerk geweest om deze vereniging te vinden en dan ook nog een goed contact te "ontwikkelen" ...
Rohingya
"Añárár tíkana óilde bála ar amón duniyai banaibélla zeçé fuain beggún bála fonná faa ar tarár zehén óre furafuri torkigorí fare taáké ehón ar fisé, boro ísafe, ítara ekzone arekzon oré modot gorífare ettefákí, biccácci, ar duimíkka izzot or dil loi."
Nederlands Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Sommige mensen vragen ons of ze kunnen helpen bij het speuren naar vertalingen van onze Boodschap voor een Betere Wereld... Natuurlijk : alle hulp is zeer welkom !!!
Enkele voorbeelden van "talen" die we nu proberen te vinden en... alle tips zijn heel erg welkom want het is hoe langer hoe moeilijker uiteraard !!!
In Boston wordt er een bijzondere taal gesproken: "Bostonian" ... en in Londen (vooral East-London) spreekt men een heel eigen taal "Cockney"... en in het uiterste Noorden van Finland en Zweden vind je het "Tornedalen" ... en... in Amerika zijn er 2 Indianentalen waarin onze Boodschap nog niet bestaat (en super moeilijk te vinden... die mensen beschermen hun cultuur maar weigeren meestal vertalingen te maken, ook van een zo positieve Boodschap als de onze...) namelijk Lakota en Dakota... en uit Australië hebben we nog "maar" 2 Aboriginaltalen: Yanyuwa en Pitjantjatjara : daar zijn er nog, bijvoorbeeld het Awabakal...
In volgende bijdragen gaan we nog dieper in op onze speurtocht !!!
Alle tips zijn van harte welkom: ofwel via het formulier op deze site of rechtstreeks aan : frans.medaer@scarlet.be
Van harte dank en... zoals steeds ... we speuren verder !!!
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek