De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
01-05-2009
Koninginnedag in Nederland... nooit meer als voorheen ... ?
Op een blog als het onze willen we even stilstaan bij de tragische gebeurtenis in Nederland. Wat een groot volksfeest beloofde te worden eindigde in een drama.
We kunnen ook nu weer slechts woorden van deelneming neerschrijven aan het adres van de naastbestaanden van de slachtoffers, hun families, vrienden, kennissen... Na het overlijden van de bestuurder van de auto zal het vrijwel onmogelijk zijn de diepere motieven nog te achterhalen... maar kan een daad als deze wel ergens "geduid" worden... Te diep zijn de wonden die bij zoveel onschuldige mensen geslagen worden...
Steeds weer opnieuw zal op 30 april verwezen worden naar deze gebeurtenis... Het zal zeer lang duren eer er op die dag nog echt kan gefeest worden... en toch... gaat het leven verder... toch moet iedere keer weer opnieuw de draad van de menselijke geschiedenis opgeraapt worden...
Voor de 4de keer namen we deel aan het jaarlijks "treffen" van de Limburgse OKRA-koren in Heusden. Koren uit Leopoldsburg-Heppen, Bocholt, Achel, Maaseik, Grote Brogel, Heusden-Zolder, Kinrooi, Rekem, Stokkem, Neerpelt en - ons eigen koor - Meeswijk verzorgden een prachtige namiddag !!!
Vorig jaar had Steven gevraagd of het mogelijk was het traditionele stramien te doorbreken en... daar hadden we voor gezorgd: een reisje door West-Europe via een potpourri van bekende liedjes, doorspekt met vertellingen en... de hele zaal deed heel actief mee! Waardering opbrengen voor het gepresteerde werk van alle koren en... heel actief meezingen: fijn... weer een dag waar velen zich inzetten voor anderen !!!
Proficiat aan allen !!! En ... bedankt voor het heel actief "meezingen" !!!
De reis naar Düsseldorf was weer een voltreffer: een geweldig gezelschap, zeer mooi weer en een heel gevarieerd programma.
Via een vlotte reis kwamen we een half uurtje te vroeg aan bij de Rheinturm maar we mochten dadelijk naar binnen: 40 secondjes lift en we konden op 172,5 m hoogte genieten van een heerlijke kop koffie, een lekker stuk koek en... een uniek uitzicht over Düsseldorf, de meanders van de Rijn en de omgeving! Een mooie wandeling over de "Rheinuferpromenade" bracht ons naar de boot voor een tocht van een uurtje op de Rijn met bezoek aan de "Medienhafen": indrukwekkend!
In "Zum Schlüssel" konden we genieten van een "stevig" middagmaal overgoten met een wijntje of een ter plaatse gebrouwen biertje. Daarna gaf ik uitleg tijdens een mooie wandeling door de "Altstadt": Schneider Wibbel, Johan Wellem, de "Radschlägerbrunnen", het "Stadterhebungsmonument" ... en dan werd het even stil toen we een schuilkelder uit WO II bezochten: daar ervaar je meer over het leven in die dramatische periode dan in de beste wetenschappelijke werken...
De rondleiding bracht ons dan naar het Museum voor Moderne Kunst, de prachtige Andreas-kerk, het Heinrich Heine Haus en... de Königsallee: rechts wordt het geld "gemaakt" (de banken), links wordt het "uitgegeven" (de chique winkels)!
Om 18 uur werd er verzamelen geblazen voor een stevige wandeling naar de bus om via een andere Rijnbrug de terugreis aan te vatten! Het gezelschap deed ook nog (letterlijk) een duit in het zakje voor ons project! Van harte dank !!!
Dit was weer eens een "Dag met een gouden randje" !!!
1 keer per jaar ben ik gids voor de Gepensioneerdenkring van COV Maaseik. 35 gepensioneerde leerkrachten trekken er weer op uit en deze keer - na Xanten, Gent en Keulen - mag ik hen doorheen de stad Düsseldorf "loodsen"!
Het belooft weer een prachtige reis te worden :hopelijk hebben we de weergoden (een beetje) mee. Ontbijten boven op de Rheinturm (172,5 m hoog) is al een geweldige beleving. Daarna maken we een mooie wandeling op de "Rheinuferpromenade" om daar de boot te nemen voor een tochtje op de Rijn. We varen naar de hyper-moderne Medienhafen.
Daarna eten we gezellig in een oude "Brauerei" om dan een wandeling te maken doorheen de "Altstadt": en daar is heel wat te zien en... te vertellen. We eindigen op de "chique" Königsallee en gaan winkelen in de "iets minder prijzige" Schadowstrasse...
Af en toe een mopje over de Düsseldorfer - mopjes die vooral vanuit Köln komen - en zo krijgen we de sfeer er zeker in: vooral bij het drinken van een lekker Düsseldorfer "Altbier" !!!
Sinds enkele maanden zijn we weer op zoek naar een vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in Europese minderheidstalen. Na het Ost-Friesisch kunnen we nu ook onze Boodschap weergeven in de taal Tornedalen of - zoals ze de taal zelf noemen : Meänkieli : taal 637 !!!
Na veel speurwerk kwamen we in contact met Lars Kero, voorzitter van een groep ter bescherming van deze minderheidstaal en auteur! Hij vond een authetieke spreker voor de vertaling : Dr Bengt Pohjanen, doctor in talen en auteur. Hij verzorgde de vertaling! De mail eindigt met : in het Engels "Best Regards " en in het Meänkieli : "Vänliga Hälsningar". Wij hebben geantwoord: "Hartelijke dank !!! Thank you very much !!!"
Meänkieli telt slechts ongeveer 100.000 sprekers waarvan 80.000 in Zweden! Je vindt de taal in het Noord-Oosten van Zweden , Graafschap Norrbotten, de gemeenten Gällivare, Kiruna, Pajala, Övertorneä, en Haparanda. Er zijn ook ongeveer 25000 sprekers in Finland. MEÄNKIELI (of de taal Tornedalen)
"Meän päämäärä oon rakentaa parempi ja turvalisempi mailma, missä
kaikki lapset saava hyvän koulutuksen ja maholisuuen kehittää heän
lahjoja täysin niin, ette net sitte täysinä ihmisinnä saattava auttaa
toisia yhtheenkuuluvuuen, luottamuksen ja vasthuun hengessä"
Nederlands
"Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect."
Met dit kleine zinnetje begon ik gisterenavond mijn weekoverzicht : Maandag: "Even de laptop en beamer terugbrengen naar de school Sint-Jansberg." En... dan kom je daar aan, in een school die eigenlijk in rouw gedompeld is: één van de leerlingen - 18 jaar - is na een ongeval op weg naar school, in het ziekenhuis overleden.
Onze gedachten gaan uit naar de familie, vrienden en kennissen: we kunnen hen alleen maar wat sterkte toewensen. Telkens weer kun je dan de woorden herhalen die Bonnhöfer ooit formuleerde: "Moge de herinnering aan vele mooie momenten de pijn van het afscheid een beetje kunnen verzachten." Woorden... bedoeld als woorden van troost... maar kunnen ze dat voor de betrokkenen ooit wel echt zijn?
Het meest dramatische moment dat ik vroeger meemaakte in mijn bijna 40-jarige loopbaan als leerkracht was het ogenblik waarop een 13-jarige student in mijn armen stierf... Werner was zijn naam... zo iets laat je nooit los... en toch gebeuren er ook nu nog iedere dag ongevallen met dramatische afloop: soms lees je het bericht even snel door, bijna als een "fait divers"... maar soms grijpt het je heel sterk vast... dat voelde ik vanmorgen toen ik over de speelplaats wandelde om "even de laptop en beamer terug te brengen"...
Aan de vooravond van een - zoveelste - drukke week !
Zondagavond... even vooruitblikken.
Maandag: Eerst de laptop en beamer terugbrengen naar de school in Sint-Jansberg met veel dank! Om kwart na 5 OKRA-koor: de laatste voorbereiding van ons optreden in Heusden-Zolder. Daarna kerkkoor: we beginnen te repeteren aan een nieuwe meerstemmige Latijnse Mis! Ten slotte... nog wat werken met studenten via onze "hulplijn"... Dinsdag : Laatste voorbereidingsdag : vandaag moet ik alles nog eens checken over Düsseldorf... Woensdag: Als gids naar Düsseldorf met 34 gepensioneerde leerkrachten: een gezelschap waar ik iedere jaar een daguitstap voor gids: na Xanten, Gent en Keulen staat nu - voor de eerste keer - Düsseldorf op het programma. Hopelijk zijn de weergoden ons een beetje gustig gestemd...: om 10 uur ontbijten we op 172 meter hoogte!!! Donderdag : Optreden met ons OKRA-koor in Heusden-Zolder waar we ook een 12-tal andere OKRA-koren zullen beluisteren! Hopelijk slaat ons "reisje door West-Europa" goed aan. Het is een variant op het "geijkte" optreden... Vrijdag : Dan komen 2 van de 4 kleinkinderen de ganse dag... hopelijk vinden de andere 2 dan ook de weg naar ons en... dan maken we een mooie uitstap naar "Lanklaars hoogste heuvel" !!!
Een week om... nog even... naar uit te kijken!!!
En... ondertussen ontvingen we weer een vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld: die plaatsen we morgen op de site !!!
Vandaag is het een dag vol contrasten: deze voormiddag zongen we met ons mannenkoor liederen tijdens een begrafenisdienst en speelde ik op het orgel een stukje uit het Adagio van Albinoni.
Een uurtje later zongen we voor een bruidspaar en deden we muziek weerklinken van Mozart, Haydn en moest de "Wedding March" gespeeld worden...
Vanavond is er de wekelijkse eucharistieviering of... hoe sterke vreugdemomenten en ogenblikken van intense rouw elkaar "aflossen" om dan weer naar de "routine" terug te keren. Mooi om even bij na te denken, mooi om te zien hoe je er voor anderen en met anderen kunt zijn op ieder ogenblik...
En vanavond is er een prachtig concert in Maastricht door het LSO : op het programma Weber en Schumann (een celloconcerto en de 3de symfonie : "Die Rheinische"). Even genieten...
Ons OKRA-koor: één koppel (Louisa en Hubert) wordt in de bloemen gezet: zij vieren binnenkort hun Gouden Bruiloftsfeest! KLIK op de foto!
Ons feest werd een grandioos succes. de aanwezigen lieten zich "spijs en drank" smaken! En ... ook het optreden van ons koor werd erg "gesmaakt". Tijdens de presentatie van "Vroeger en Nu" werd er heel geanimeerd commentaar gegeven bij de beelden!
Geslaagd ... en... nu op weg naar de voorbereiding van ons optreden in Heusden-Zolder, samen met andere OKRA-koren van Limburg.
Vandaag is er weer een gezellig samenzijn met de leden van OKRA Meeswijk. We zijn met 53 en het belooft weer een heel gezellig feest te worden.
Met ons koor treden we uiteraard even op (we zingen een potpourri met liedjes uit enkele landen) en... er is weer een mooie powerpoint-presentatie : "Vroeger en Nu" ... "e bitsje van alles"! Aan de hand van oude postkaarten uit Meeswijk, wat oude foto's en herinneringen aan onze optredens kan er weer heel wat "verteld" worden !!!
We sluiten uiteraard met info over ons project !!!
Taal 636 : Onze Boodschap in de taal Ost-Friesisch.
Via Sarah Lamberigts, één van de jongeren van onze groep, ontvingen we de vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Ost-Friesisch : taal 636 !!!
De vertaling werd geschreven door Marij van Veldhoven: van harte dank !!! Ost-Friesisch telt nog slechts ongeveer 2000 sprekers. Je vindt deze regionale minderheidstaal in "Saterland" (Ramsloh, Scharrel en Strücklingen) in Duitsland. De taal wordt ook aangeduid als Fraïsk. De vertaling komt uit Niedersaksen.
OST-FRIESISCH
Wir wollen een sekern Welt in de alle junge Lüte mit gode Betreuung hör Wiesheiten selser entwickeln könt damit se disse nu un as grode Lüte in de Deenst van de annern stellen, in een Geist van Solidarität, Vertroen un gegensidigen Respekt.
Nederlands
"Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect."
Taal 635 : Onze Boodschap in de taal Bakwélé uit Gabon.
Onze Boodschap in de taal Bakwélé (handgeschreven bericht uit Gabon via Benin !)
We hebben uiteraard niet stilgezeten in het zoeken naar nieuwe vertalingen van onze Boodschap voor een Betere Wereld. Deze keer kunnen we onze Boodschap weergeven in de taal Bakwélé uit Gabon : taal 635 !!!
De vertaling werd ons bezorgd door Abel. Het is een jongen uit Benin die journalistiek gestudeerd heeft en enige tijd verbleef in Gabon. Nu is hij terug in Benin waar hij met enkele jongeren - en onaze steun - probeert een krant te "runnen". Volgens de laatste berichten begint het "aan te slaan": ze zoeken nu ook naar informatie uit het buitenland: die proberen we hen te bezorgen (kost alleen maar een mailtje...) en zo hebben zij informatie uit de eerste hand!
Bakwélé : Mina sa dic di abènf dêre totaa mimbanz basènè lial boh tena bîni wayè to misse me bute musnè dièmènè. Pêpa bute di eguakili etuelili nè ekanbili.
De taal Bakwéla wordt gesproken in Gabon, Kameroen en Congo. Dit is de versie uit Gabon. In dat land telt de taal slechts 2500 sprekers; in Congo zijn er ongeveer 9000 en in Kameroen ongeveer 500. Weer een uitzonderlijke meerwaarde voor ons project!
Merci Abel: hij schrijft altijd in een bijzonder mooie Franse taal!
Hier enkele van zijn fraaie zinnen die hij schreef nadat we elkaar een tijdje niet meer gemaild hadden... Onze Boodschap -die hij ook verspreidt - noemt hij "phrase mythique" (!) . Hij vraagt ook om materiaal om hun krant-uitgave te blijven realiseren... kijken wat we kunnen doen...
Cher Monsieur,
Les coupures intempestives de l'électricité ne m'ont pas permis d'envoyer le message hier comme promis.Mes excuses pour cela. C'est toujours pour moi un plaisir de communiquer
avec vous et c'est peu dire que j'ai souffert de vous pendant ce long moment que nous venons de passer sans communiquer. Le journal fait son petit chemin malgré les viscissitudes que nous connaissons et c'est peu dire. Nous manquions d'un service commercial au point
mais le 15 dernier,cela vient d'être réparé. Et des difficultés demeurent.Notamment en matériels. Nous manquons cruellement de matériels pour les reportages,c'est-à-dire des enregistreurs et appareils photo.Un geste dans ce sens en notre faveur sera d'une portée inestimable.Aussi,les matériels informatiques nous causent des tord. Monsieur,je n'ai pas oublié notre projet commun et je commencerai incessamment à vous envoyer des traductions de notre mythique phrase quand les activites à la rédaction du journal prendront réellement.Mes civilités à madame et aux enfants.
Ook gisteren en vandaag ontvingen we weer verschillende pakketjes met postzegels en deze namiddag rijd ik naar Hasselt om ook daar weer een pakket af te halen!
Het is echt heel bemoedigend hoezeer een golf van solidariteit ontstaat wanneer een oproep gedaan wordt om misdeelde kinderen te steunen, waar ze zich ook op ons "aardbolletje" bevinden!!!
Hartelijke dank!!!
Ondertussen bereiden we ons voor op het gezellig samenzijn met ons OKRA-koor, volgende vrijdag: om de ontspanning te verzorgen heb ik weer een PowerPoint-presentatie in elkaar gestoken: deze keer : "Vroeger en Nu" met daarbij vooral "Meeswijk en ons koor in the picture"!
Het wordt weer gezellig en... dit is ook mijn manier om de koorleden te bedanken die telkens weer gratis optreden en alles wat we krijgen afstaan ten voordele van ons project "Een Betere Wereld" : bedankt !!!
Ons team in Nigeria en hun actie voor "Children's Day".
We ontvingen al een eerste verslag van hetgeen ons team "A Better World Nigeria" kon doen voor een hele grote groep weeskinderen.
Samen met een groep van die kinderen vertrokken ze op zaterdagmorgen - na een ochtendgebed uitgesproken door één van de team-leiders - naar het dorp IBARAPA. Daar maakten ze een rondgang door het dorp, spraken een aantal kinderen aan om mee te gaan en bezochten dan allen samen het "Funmilayo Children Centre ". Daar worden heel wat gehandicapte kinderen opgevangen.
In de taal Yoruba werd dan onze Boodschap voor een Betere Wereld uitgelegd, aangepast aan de omstandigheden. Thema : hoe kan ik door "opvoeding" en "onderwijs" mijn levensomstandigheden verbeteren? Daarbij waren van de dorpskinderen ook heel wat ouders aanwezig: Ola en Mr Dele Soboyede probeerden hen te motiveren hun kinderen een goede opleiding en opvoeding te bezorgen.
Het werd dan even gezellig gemaakt: de kinderen kregen een hapje en wat limonade: daarvoor had het team kunnen zorgen via onze steun. In hun Engels schreven ze onder andere dit in hun rapport:
Dear father,
Good morning and Compliment. First of all we thank God and everybody that make this project possible. Here come the Report from our Visitation to IBARAPA Village Oyo state. We left lagos 8:30am with prayer from Olaide Akanbi we arrived Ibarapa Village 11:49am.we visit Funmilayo Children Centre after we visit the community and see some children in the village where many children engage in Fram work, i speak to the children about our Organisation and our Goal in our local language Yoruba that through Education they can discover and develop their talents and i let some parent to know important of Education and they should make sure they send their children to school. Mr Dele Soboyede also give little advice that Education is very important. We have refrestment with the Village children and they are happy for our visitation.we left Ibarapa village and on our way getting to Abeokuta their is heavy rain to Lagos we arrive lagos back 8:27pm.We thank God for successful jounery and our father Frans Medaer and his wife and the Belgian team for their usual support. Closing prayer by me.Once again we thank everybody that make the project possible.
LONG LIVE A BETTER WORLD...
Best Regards!
Nurudeen Oladimeji.
Project Coodinator
A Better World Nigeria
Schitterend !!! Ook voor deze kinderen gaan we een postzegel-actie opzetten... We houden U op de hoogte !!!
Vandaag ontvingern we weer 3 briefomslagen met gestempelde postzegels: nog heel veel af te weken, te laten drogen en dan een weekje tussen de bladen van oude boeken laten drogen... heel wat werk maar... met alle plezier gedaan! Ons project leeft!
Ondertussen schrijven we voort aan de brochure over de historische Schelde-Maas-Rijnverbindingen en over onze regio in de jaren 1789-1839... dit laatste is het jaar waarin de beide Limburgen gescheiden werden. Een bewogen periode... ook voor ons dorp met o.a. het graven van de Rigole Nourricière om een Schelde-Maas-verbinding te "voeden"... met al zijn perikelen. Hoe daarvan het Belgisch tracé van de Zuid-Willemsvaart werd gemaakt en... de bewogen periode wanneer Maastricht - dat na 1830 aan Nederland toekwam - het water van uit de Maas afsloot, de smokkelroutes, de mensen die "reclameerden" omdat ze van de bossen afgescheiden raakten door het kanaaltje, hoe dorpen op 50 jaar tijd 4 keer van "heerser" of "macht" veranderden...... enz...
Zo duiken we ook terug in de geschiedenis, het verleden waarin het "heden" ligt... Ooit was de titel van een verhandeling die we moesten schrijven: "In het verleden ligt het heden, in het nu wat worden zal"!
Actie postzegels voor de weeskinderen is een reuze-succes !!!
Op 2 dagen tijd ontvingen we reeds 7 pakketjes met gestempelde postzegels: een gedeelte is reeds afgeweekt, de andere zijn we reeds aan het afweken met 2 van de 4 kleinkinderen!
Hartelijke dank in naam van de Oegandese school die we het goed nieuws al gemeld hebben: binnenkort sturen we een volgende zending op!!!
Ondertussen brengt onze groep in Nigeria alles in gereedheid om met hun groep straat- en weeskinderen overmorgen een tochtje te maken en op 19 april - ter gelegenheid van Children's Day in Nigeria - die kinderen nog een mooie dag te bezorgen!
Een beeld van ons koor op de scène in "de Schans" te Hechtel! KLIK op de foto!
Ons optreden in Hechtel werd een succes! Na een eerder aarzelend begin zongen de 160 aanwezigen stevig mee: OKRA Hechtel kan zeker een koor vormen !!! En ... we hebben heel wat bijgeleerd over het "Hechtels dialect" ! Het werd een heel boeiende ontmoeting en we zullen zeker contact blijven houden!
Hartelijke dank aan Henri Peeters en de overige bestuursleden voor de fijne - en lekkere - ontvangst en voor de steun aan ons project "Een Betere Wereld" ! We zullen onze Boodschap in het Hechtels dialect zeker aan de lijst toevoegen... weliswaar niet als een nieuwe taal maar wel als een heel mooie lokale "vertaling" !
Vandaag treden we met ons OKRA-koor op in Hechtel. 160 aanwezigen proberen we aan het zingen te krijgen!
Het is tot nog toe onze "verste" trip en dat net op de scheidingslijn tussen Maas- en Scheldegebied... en... we zullen uit onze Maaslandse "dialect-liederen" enkele termen moeten verklaren!!!
De opbrengst is weer voor ons project "Een Betere Wereld"! We houden U op de hoogte!
De Nakulabye Junior School : "Work not words" : geen woorden maar daden. Klik op de foto.
Vandaag verscheen in de krant "Het Belang van Limburg" - rubriek "Duizendpoot" - onze oproep voor gestempelde postzegels (ook de heel gewone die meestal weggegooid worden). We verzamelen die om ze dan op te sturen naar Oeganda, naar de Nakulabye Junior School.
We hebben regelmatig contact met de directeur Zimbe Moses. De gegevens over de school drukt hij als volgt uit : het is een school die in het leven geroepen is voor de begeleiding van arme, kwetsbare kinderen en weeskinderen .
De school is gelegen in Nakulabye Parish, één van de meest dichtbevolkte "slum area" in het Noordelijke deel van het Kampala District.
Met de postzegels die we hen toezenden "belonen" ze de jongeren : het is een kleine attentie maar het getuigt van een enorme waardering voor deze kinderen!
Op de foto de ingang van de school: alles heel primitief maar de school telt een kleine staf heel gemotiveerde mensen en een Amerikaanse organisatie heeft de kinderen een "uniform" ... bezorgd!
Dus... alle gestempelde postzegels zijn welkom... financiële hulp uiteraard ook...
We houden U op de hoogte en... bedankt voor de aandacht en de hulp !!!
Aan allen die dit blog regelmatig volgen - en uiteraard aan alle anderen - een vrolijk... of zalig ... paasfeest toegewenst. Moge het een dag zijn om samen met de familie, vrienden, kennissen te "vieren".
Misschien is het toch goed af en toe eens te blijven denken aan de oorsprong van dit feest dat een beetje in onze "commerciële" maatschappij aan het evolueren is van "paasklokken" naar "paashaas"... waarbij voor heel wat mensen de diepe achtergrond van het "verhaal" verloren gaat... maar ja... maken we dat ook niet een beetje mee bij de evolutie van "kerstkind" naar "kerstman"... om maar te zwijgen van Allerheiligen naar Halloween...
Vandaag zingen we met ons kerkkoor weer een mooie "paasviering": op het programma o.a. de Deutsche Messe van Schubert en een aantal heel mooie paashymnes! Het wordt weer een feest na onze schitterende uitvoering van gisterenavond...
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek