De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
17-12-2006
Zondag 17 december : Kerstmarkt in Rusthuis 't Kempken.
Op de foto : mijn echtgenote Mia en daarnaast Martha, de echtgenote van Henri. Klik op de foto!
Beide dames verkochten voor 132 Euro Unicef-items in het Rusthuis 't Kempken te Stokkem. Daar verblijft o.a. de ma van Mia, nu reeds 97 jaar !!! En ... ze genoot ook van de kerstmarkt en de fijne sfeer!
Zondag 17 december: laatste verkoopdag in M2 Maasmechelen.
Op de foto: Martino, Danielle en Jonas. Even "klikken"!
Het werd een drukke dag vandaag : verkoop van Unicef-items op 2 locaties: M2 Maasmechelen en Rusthuis 't Kempken te Stokkem.
Om half 10 bouwden Marino, Danielle en Jonas alles op. Later kwamen Henri, Stephanie en ikzelf (ik moest eerst weer even orgel spelen in Leut). Veel volk maar de opbrengst beperkte zich net tot dezelfde som als vorige zondag: 232 Euro. Daarbij komt echter nog een bestelling voor 48,5 Euro.
De sfeer was echter weer geweldig: we hebben echt een hele fijne groep: de studenten hebben we laten studeren !!!
Vandaag was het weer een drukke maar succesvolle dag! Samen met Henri werd alles opgebouwd in de M2 vanaf 08.30 uur. Om 10 uur snel naar Meeswijk om orgel te spelen tijdens een uitvaart-plechtigheid en daarna snel terug. Om 18.00 uur weer naar Meeswijk, dze keer voor de wekelijkse Eucharistie: orgel spelen en... samen met de mannen zingen! Ondertussen houdt Henri alleen stand in Maasmechelen. We ruimen samen, op rond half 8.
Resultaat: 826,50 Euro voor Unicef! En ... er zijn ons weer vertalingen beloofd van onze Boodschap voor een Betere Wereld. We wachten (weer) af...
Morgen gaan mijn echtgenote en de echtgenote van Henri naar het rusthuis 't Kempken in Stokkem naar de jaarlijkse kerstmarkt. Zelf zijn we weer samen met Jonas in de M2. De smulpapentocht in Boorsem hebben we jammer genoeg moeten afzeggen wegens "gebrek aan items..."
Morgenavond brengen we weer verslag uit !!! Kijken wat het wordt!
Taal 382 : Onze Boodschap in de taal Tsjetsjeens !
Handgeschreven in de Tsjetsjeense taal ! Klik op de foto!
Nederlands:
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Een bijzondere vertaling deze keer : onze Boodschap voor een Betere Wereld in het Tsjetsjeens : taal 382 !
Het Tsjetsjeens is een Kaukasische taal, behorend tot de Nach-Dagestaanse taalfamilie, die gesproken wordt door de Tjetsjenen. Het Tsjetsjeens heeft ongeveer 1,2 miljoen sprekers en wordt vooral gesproken in Tsjetsjenië en enkele Arabische landen (vooral Jordanië). Het Tsjetjeens heeft veel Russische leenwoorden, maar ook Turkse en Arabische. (bron : Wikipedia)
Taal 381 : Onze Boodschap in het "Catalan Mallorquin" !
Met de winter die nu toch langzamerhand "moet" komen, reizen we eens even naar het zonnige Mallorca. Daar spreekt men een variant van het Catalaans. We konden een vertaling krijgen van onze Boodschap voor een Betere Wereld in die taal : Catalan Mallorquin : taal 381 !
De twee belangrijkste dialecten van het Catalán zijn het Mallorquín en het Valenciano. Mallorquín is het meest voorkomende dialect in de Balearische eilanden
CATALAN MALLORQUIN
Nusaltres buldriam un mond plen de securité dintra del cual, tots els jovas, bien disposats, pudrian desarrulla els seus talets per habuy y dema, ells pudrian pusarlus a disposisio dels autres, am un espirit de solidarite, de comfiance y de respect mutuel. Nederlands
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Vredeskaravaan op de Filippijnen kent enorm succes !!!
Enkele foto's van de "fakkeltocht" ! Klik op de foto!
Vandaag ontving ik foto's en verslag van de Vredeskaravaan op de Filippijnen.
Jongeren dragen op de Filippijnen (Mindanao / Zamboanga City) onze Boodschap voor een Betere Wereld uit! Honderden jongeren voegen zich bij hen, jongeren van verschillende religieuze en politieke gezindheden: het groeide uit tot een buitengewone manifestatie in een fantastische sfeer!
Ons "team for a Better World Filippines" - dat aanvankelijk alleen maar zorgde voor vertalingen in verschillende Filippijnse talen (ook een fantastische prestatie) - is op de goede weg om doelstellingen die in onze Boodschap opgenomen zijn in de praktijk om te zetten!
We doen dus zeker voort met onze actie van vertalingen en verspreiding van de Boodschap. We proberen via wat fondseninzameling deze jongeren een klein kerstgeschenk te bezorgen. Een Betere Wereld : 035-4487019-34
Zondag 10 december: verkoop Unicef-items in M2 Maasmechelen.
Zondag 10 december: Eline en Henri aan onze verkoopsstand. Klik op de foto!
Met de hulp van Henri en Eline hebben we vandaag onder ons drietjes voor 232,50 Euro verkocht in de M2 te Maasmechelen. Er was veel volk en ... misschien had het resultaat wat beter mogen zijn...maar... volgend week-end gaan we er weer tegen aan !!!
We hebben ook weer contacten gelegd i.v.m. ons vertaalprogramma "Boodschap voor een Betere Wereld". Afwachten of we reacties binnenkrijgen !!!
09 december: verrkoop Unicef-items in M2 Maasmechelen.
Sarah aan onze verkoopsstand in de gang van de M2 te Maasmechelen! Klik op de foto!
De eerste dag zit erop! Resultaat : 727 Euro ! Niet slecht hé!
Met veel dank aan Henri, Claudia, Jonas en Sarah die het de ganse dag volhield! De reacties van de mensen zijn heel positief ! We hebben ook weer wat contacten gelegd voor vertalingen van onze Boodschap voor een Betere Wereld : en nu maar weer afwachten ... en morgen zijn we weer daar!
Henri start als om kwart voor 10, samen met onze pilote Eline !
Zelf ga ik eerst orgel spelen in de kerk en daarna is het weer een dag Unicef-items verkopen en onze Boodschap voor een betere wereld uitdragen!
En ... nu reeds dank aan de manager van het centrum en de heren van de veiligheid die alles in goede banen leiden.
Verkoop Unicef-items in shopping M2 te Maasmechelen !
Op zaterdag 09 en zondag 10 december zijn we aanwezig in shopping M2 te Maasmechelen. We verkopen er Unicef-items (kaarten, speelgoed, kaarsen, ...). We = Henri, Jonas, Sarah en ikzelf. En ... Claudia komt ook nog in de namiddag !!!
We zijn er van half 9 tot 18.00 uur. En ... we brengen verslag uit.
Op vrijdagavond zongen we samen met andere koren ten voordele van de Sint-Vincentiusvereniging van Maasmechelen: ook een goed doel, maar deze keer dichter bij huis !!!
Taal 380 : Onze Boodschap in de taal Punu (Gabon) !
Er zijn in Gabon ongeveer 120.000 Punu-sprekers. Daarbij komen er nog ongeveer 9000 in Congo, langs de grens met Gabon. Het is in deze taal dat we onze Boodschap voor een Betere wereld kunnen weergeven. De vertaling werd ons vanuit Gabon toegestuurd: Punu : taal 380 !!!
Punu
tiro ndi bolongu buboty bu kelis dimbu diÉtu mbaana mba banguebi beÉtu. musala bulongu na murim mosy bac sale bulongu na banbatsy na dinyuni di niambi. hugulsune
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Verkoop Unicef-items in shopping M2 te Maasmechelen.
Op zaterdag 09 en zondag 10 december verkopen we Unicef-items (wenskaarten, kaarsen, kinderspeelgoed, enz...) in de shopping M2 te Maasmechelen.
De jongeren Jonas en Sarah komen Henri en mijzelf helpen !!! We zijn er vanaf half 9 tot 18 uur. We promoten er ook ons project "Boodschap voor een Betere Wereld"!
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Taal 378 : Onze Boodschap in het Spaans uit Mexico !
Het is al een hele tijd geleden maar vandaag "reizen" we nog eens naar Midden-Amerika. In Mexico maakte men ons een vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in het Mexicaanse Spaans : taal 378 !
Spaans : Mexico
Queremos un mundo seguro en el que todos los jovenes, bajo un buen monitoreo, puedan desarrollar optimalmente todos sus talentos para desques ofrecerlos al servicio de los demas en un espiritu de solidaridad, confianza y respeto mutuo.
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Een heel plaatselijke taal konden we deze keer weer te pakken krijgen: onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Nzembi : taal 377. Ze wordt gesproken in de regio rondom de stad Nzembi (in Gabon) en in de stad zelf. Onze Boodschap begint door te dringen tot in de kleinste hoekjes en telkens in de plaatselijke taal!
NZEMBI
bÉsa njela tsengue yi ili na bakeli, tsoyo baguebwe botsi , ba nzinga, mou mwoice mabre ma bwo bayebi na ba mbenghi, bwo ba mwoice tseghili yi ibwe na ba mbenghi lo low na mbendi tso lougnougne la nzela bwate, la ichighe bona la bwouyimbe bwo bwote botchi.
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Taal 376 : Onae Boodschap in de taal Epinmi (Nigeria)!
We kunnen weer eens een heel bijzondere vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld weergeven : onze Boodschap in de taal EPINMI ( uit Nigeria) : taal 376 !
Deze taal - ook UKUE genoemd - wordt slechts gesproken door ongeveer 14.000 mensen. De vertaling werd ons bezorgd door Nurudeen Oladimeji ("Ola" voor zijn vrienden). Hij houdt zich in Nigeria met ons project bezig, motiveert een aantal jongeren om te studeren en helpt in een blindenschool. Bedankt !!! Thanks: this is really great!
Epinmi
"Wee go merejii oriiwa wemarin minrinji i vee ree duda oriya awumarin oriya aburu maninjin min reduji omo mi randin hii iwe e yee yee warii makon rin o oriiya owu wa rii min rin eme se wa rii etoro marin a wuru elerii ogwa jo de we mii torii ema jii mii rin tamu ose warii aijii to suu ode marin adujii layo wee lo efan omuran gu werii ohun evaa e mi to rii e kon rin rapee o ana orii ma pari itan mi loo no saa."
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Klik op de foto om ze te vergroten ! Onze Vredeskaraavaan - jongeren van alle religieuze en politieke strekkingen - trekt doorheen Mindanao op de Filippijnen! De jongeren hebben heel wat activiteiten georganiseerd: o;a. bezoek aan een gevangenis, debatavond, zang en dans, culturele uitwisselingen, voordrachtwedstrijd, ontmoetingen met de autoriteiten, enz... Voorop lopen jongeren met de tekst van onze Boodschap voor een Betere Wereld in het Engels: verder dragen ze de Boodschap mee in meer dan 30 Filippijnse talen !!!
Buitengewoon!!!
Hoe onze Boodschap voor een Betere Wereld kan "binden" en vrede brengen !!!
Afrit Zuid en Wereldmarkt : Maaseik : zondag 26 november !
Foto met Leen Wyers, één van onze actieve jongeren, Henri Swennen, onze penningmeester en mijzelf. (Klik op de foto om ze te vergroten).
Vanaf vandaag hebben we er weer een jongere bij: Jonas Wyers! Welkom en... hij heeft al heel goed geholpen !!! We hebben voor Unicef verkocht voor 306,50 Euro: niet slecht hé!
Er werden ook weer contacten gelegd voor vertalingen: vandaag vooral met de Marokkaanse gemeenschap: ze hebben ons een aantal vertalingen beloofd in regionale Arabische talen. Samen met hen hebben we prachtige klederdrachten uit Marokko bewonderd, hebben we thee gedronken en lekkere koekjes geëten! Bedankt!
We bouwen de stand op in Maaseik .... Klik op de foto om ze te vergroten.
Vandaag en morgen staan we op de Wereldmarkt in Maaseik "Afrit Zuid" met Unicef-items en info over ons project voor een Betere Wereld.
Deze voormiddag hebben we alles opgebouwd en deze namiddag gaan we - hopelijk - wat items verkopen en... info geven over de Vredeskaravaan op de Filippijnen: daarvoor hebben we al wat geld bij elkaar maar... er moet nog een beetje bij...
Afrit Zuid : Maaseik : zaterdagnamiddag 25 november 2006.
Foto met BRAHIM! (Klik op de foto om ze te vergroten).
Rond 15 uur krijgen we bezoek van idool BRAHIM : hij is geweldig geïnteresseerd in onze uitleg. Er schuilt duidelijk meer in hem dan alleen maar wat "show": het is een geweldige ontmoeting geworden waarin hij peilt naar het "hoe", "wat" en "waarom" van de inzet van zovele vrijwilligers.
In de loop van de namiddag kunnen we voor 161 Euro Unicef-items verkopen en we hebben heel wat informatie kunnen geven over ons project "Boodschap voor een Betere Wereld"!
Juf. Roosen vertrekt binnenkort naar Mexico voor een 3-jaar durende studie (master) en zij zal proberen om er vertalingen te pakken te krijgen in plaatselijke talen. Een Soedanese jongen bezoekt onze stand en belooft vertaling(en) in ons nog onbekende Soedanese talen. Ons project gaat dus nog verder vooruit !!!
We hebben het al dikwijls gezegd: Afrika is een onuitputtelijke bron wat het aantal talen betreft. Deze keer de vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal LURULI : taal 375 !!!
De taal wordt gesproken in Oeganda (Uganda) ! We moeten zelf nog speuren naar meer info: vermoedelijk is Luruli een plaatselijke benaming, niet opgenomen in de bekende cataloog Ethnologue... Ze staat wel vermeld bij enkele Ugandese profs als een door hen gesproken taal...
LURULI
( Uganda )
EKIGENDERWA KYAISWE KYA KWOMBOKA EYANGA ERISAYI ABAANA BOONA WE BAFUNIRA OKWEGESEBWA OKUSAYI ERA BASOBOLE OKWEKULAKULANYA OMU BITONE BYABWE BASOBOLE OKUZWA OLWA LEERO NO MUBUKULU BWA BWE BAKUSOBOLA OKUYAMBANGANA OMUMWOYO O GWEGAYITE, OBWESIGWA NO KWEWA EKITIBWA.
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek