De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
19-09-2010
Een "bijzondere zondag" !
Het werd een prachtige dag, ondanks een ontstoken zenuw en veel pijn aan rechterschouder en-arm...
Maar de dag maakte veel goed: met het kerkkoor van Leut hadeen we onze jaarlijkse "uitstap" : deze keer naar Tongeren. Om 10 uur verzorgden we met ons koor de gezangen in de schitterende basiliek: met Jan aan de directie en Christel aan het orgel. Zelf heb ik vandaag meegezongen: nog eens een mooe ervaring "binnen" het koor.
Daarna een kort bezoek aan de "Antiekmarkt", een heerlijk eten en een prachtige tocht doorheen en rondom Tongeren met het treintje. Een heerlijke kop koffie op een terrasje zorgde voor een mooie afsluiter!
Ons team in Nigeria heeft weer gezorgd voor een nieuwe vertaling van onze "Boodschap voor een Betere Wereld". Deze keer in de taal Efik : taal 675 !!!
De taal Efik telt (slechts) ongeveer 400.000 sprekers. Je vindt ze in Nigeria , in het Cross River gebied, in Calabar "Municipality", Odukpani en Akamkpa LGAs in het Akwa Ibom gebied en in de stad Itu .
Je ziet bij de vertaling dat ze met enkele woorden een probleempje hebben en die worden dan in het Engels weergegeven. Ze zijn ook van de Engelse vertaling "vertrokken".
EFIK
"Goal nnin edi nnin edi bop eti mme uyai obio eni kpukporu ndi-for nnin ekpe kamme ndi ibo eti iskpepkpo effiok nweit nko mimo enu ekpe kimme ndi ibo eti edidemede ke uwem nmon, ata oyooyoho ke ama ke ikem ki nni ekpoke spirit ye akpan iko ke mbaak." Nederlands
"Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect."
Op 29 mei 2002 brengen we met een aantal leerlingen en leerkrachten van ons College H.-Kruis St-Ursula 1 van Neeroeteren weer eens een bezoek aan de Belgische Senaat.
We zijn er voor een Zitting over de Kinderrechten. Ons project "Boodschap voor een Betere Wereld" is op dat ogenblik nog gelinkt aan de actie "What do you think ?"
Enkele leerlingen van Neeroeteren zullen na de Zitting als verslaggever op het spreekgestoelte mogen staan! Wat een ervaring!
Zo hebben we altijd geprobeerd om onze leerlingen vele zaken van op de "eerste rij" te laten meemaken! En dat is ons dikwijls gelukt. Na afloop kregen onze leerlingen persoonlijke felicitaties van o.a. de aanwezige prinses Mathilde.
Op de foto: een aantal leerlingen en leerkrachten in één van de mooie zalen van de Senaat, vlak bij een prachtige vaas ...
We zijn in het jaar 2002 : onze "Boodschap voor een Betere Wereld" bestaat in mei 2002 in 254 talen en onze jongeren zijn heel nauw betrokken bij de actie "What do you think ? " van Unicef België.
Regelmatig gaan we naar vergaderingen in Brussel of op andere locaties en onze jongeren volgen ook studieweek-ends op verschillende plaatsen in België. In mei 2002 brengen Henri en ik, 7 jongeren naar Namen voor een week-end. Naast de Maas poseren hier: (boven van links naar rechts) : Lynn, Roselien, Sandra, Eline en Anneleen, (beneden) : Nele en Karolien!
Na 8 jaar blijven enkelen van hen nog steeds actief betrokken bij het project maar allemaal volgen ze onze acties ! Bedankt dierbare leerlingen van "toen", voor alles wat jullie voor anderen gedaan hebben en... nog altijd doen !!!
KLIK op de FOTO !!!
We zullen nog heel wat "herinneringen" publiceren!
Brussel, september 2001, ontmoeting met Unicef-ambassadeur Helmut Lotti ...
Ons project "Boodschap voor een Betere Wereld" vindt zijn oorsprong in het het schooljaar 1995 - 1996 toen we de ouders van de verdwenen jongeren trachtten te helpen. Maar op 28 december 1998 schreef ik de boodschap die nu reeds in 674 talen te vinden is op deze site !!!
Gedurende enkele jaren was ons project gekoppeld aan de actie "What do you think" van Unicef. In dat kader hebben we heel wat Unicef-ambassadeurs kunnen ontmoeten. Op 6 september 2001 had ik de gelegenheid onze Boodschap te kunnen uitleggen aan Helmut Lotti, Unicef-ambassadeur. Voor onze leerlingen was het ook een "buitengewone" ontmoeting.
Terwijl we weer een spreekbeurt over het Ontstaan van de Oude Kanaalarm in Lanklaar en de geschiedenis van Hotel beau Séjour kunnen noteren voor ... 24 mei 2011 (!) , gaan onze gedachten vandaag naar de echtgenoot van één van de koorleden uit Leut: 56 jaar ... een ongeneeslijke spierziekte ... 10 jaar met de beste zorgen omringd ... en toch...
En morgen speel ik orgel tijdens het afscheid van een 70-jarige... in Meeswijk.
Zo liggen het maken van plannen en het afscheid nemen van mensen heel dicht bij elkaar... Daarom is het des te belangrijker om er in onze maatschappij - met al haar problemen - iedere dag aan te werken om een "Betere Wereld voor allen" mogelijk te maken...
Klinkt "ideaal", klinkt bijna "onbereikbaar" en toch...
Het gaat schitterend met onze voordrachtenreeks: vanavond hebben we weer een afspraak gemaakt. Deze keer is het onderwerp : de geschiedenis van Hotel Beau Séjour en het ontstaan van de Oude Kanaalarm in Lanklaar.
Dat allemaal voor Ziekenzorg uit Eisden-Cité! Op 5 oktober in Hotel Beau Séjour te Lanklaar : bedankt voor de uitnodiging! Bij mooi weer maken we een prachtige wandeling rondom de oude kanaalarm ...
En ... we spelen zeker een stukje muziek tijdens de "koffiepauze".
Er beginnen weer antwoorden binnen te lopen op onze vraag naar nieuwe vertalingen van onze "Boodschap voor een Betere Wereld".
Kelli, uit Toronto in Canada, is manager en stafmedewerkster bij een internationale organisatie "TIG" (Taking it Global). Zij heeft onze oproep nu "opgepikt" en doorgestuurd naar een aantal andere stafmedewerk(st)ers. Hopelijk brengt dit een "doorbraak" in onze speurtocht naar lokale Canadese en andere Noord-Amerikaanse talen...
Uit Mukono in Oeganda kregen we via Joseph een antwoord van de Mukono High School. Men gaat er onze Boodschap aan de studenten vertellen en samen met hen proberen om aan heel lokale Oegandese talen te geraken. We hebben er al enkele uit dat land maar Afrika bezit een schat aan lokale talen! Rond deze school werd een organisatie opgericht "The Generation Youth-Uganda": ook deze groep wil zich inzetten. Voor die studenten ligt er nu reeds een hele lading gebruikte postzegels klaar: we hebben hen voorgesteld er op te sturen en ze schreven (mailden) dat dit iets is waar we hen een groot plezier mee kunnen doen.
Onze mails met vragen voor vertaling in Abkhazian en Purépecha bleven voorlopig nog onbeantwoord...
Dank zij de snelle reactie van Han kan ik hier de juiste namen bij de leerlingen plaatsen... Ik herinnerde mij nog de meeste namen... maar ik was niet zeker : de "ouderdom" slaat toe ???
Van links naar rechts op de foto in de vorige bijdrage :
Kim Neyens, Mieke Zoons, Chris Hindrickx, An Bialousz, Isabelle Froyen, Frans Medaer, Mieke Schrooten, Han Verheyen, Kathleen Gysen.
We zullen nog andere foto's publiceren uit die bewuste periode en... uit andere "fasen" van de geschiedenis van ons project en onze school ! Zo waren bijvoorbeeld de examens "Franse conversatie" bij mij "uitgegroeid" tot echte "toneelstukken"... Kijk maar binnenkort !!!
We schrijven "schooljaar 1995 - 1996"; Voor het vak "Sociale Activiteiten" heb ik als jaarthema gekozen : "Verdwijningen" ...
Julie en Mélissa, An en Eefje zijn verdwenen. Om de ouders van Julie en Mélissa te steunen in hun zoektocht naar de verdwenen jongeren vragen we de kinderen/jongeren van België om hun gevoelens in tekeningen of andere werkstukken uit te drukken. Daarmee kunnen we tentoonstellingen houden om zo de "zaak" van de verdwenen jongeren een blijvende aandacht te schenken en het "zoeken" te laten voortgaan.
Daar moest uiteraard zoveel mogelijk pers bij betrokken worden. En om die ontmoeting voor te bereiden maken we hier plannen op één van de prachtige stenen tafels aan onze veelgeprezen "Dorperveldpoel" bij onze school, het College van het H.Kruis te Neeroeteren! Deze leerlingen hebben die periode vrij intens meegemaakt en wanneer ik één van hen ontmoet gaat het gesprek vrij snel over die gebeurtenissen ... De gezichten van de jongeren tonen nog een glimlach omdat we er toen nog rotsvast van overtuigd waren dat we de verdwenen jongeren gezond en wel zouden terugvinden. Helaas ...
Vandaag zijn er weer de 3 koren : OKRA en kerkkoor Meeswijk en kerkkoor Lanklaar... een goed gevulde vooravond en avond!
En ... eigenlijk moeten we nog naar een vergadering: we bereiden het jaarlijks optreden voor dat we organiseren ten voordele van de Vincentiusvereniging van Maasmechelen: ook hier, dicht bij ons zijn er heel veel noden !!! Eén van onze koorleden zal die "aanwezigheidstaak" wel overnemen!
En dan beginnen we ons te verdiepen in "Eigenbilzen" waar ik op 17 november een geïllustreerde voordracht zal geven over "Vroeger en Nu"! We proberen onze uiteenzetting altijd aan te passen aan de "plaats" waar we zijn: dat wordt weer een boeiende studie !!!
We zijn weer eens in Maaseik, op het schitterende Marktplein. Je vindt er in het midden het prachtige standbeeld van Jan en Hubert van Eyck die (vermoedelijk ?) in Maaseik geboren werden.
De postkaart is al van een oudere datum... kijk maar op de grond waar je de sporen van veel voorbijkomende paarden kan bemerken.
Nu we een mooie foto van voetballer Thibault hebben gepubliceerd mag zus(je) Julie ook niet ontbreken!
Hier is ze in het bos haar "huiswerk" aan het maken: ze zoekt er (samen met opa en Thibault) - en vindt - prachtige eikels die ze dan maandag aan de juf kan geven !!!
Op het einde van de week maken we altijd een overzicht(je) van ons vertaalproject: we hebben nu reeds 674 vertalingen van onze Boodschap voor een betere Wereld kunnen publiceren en... we hebben er nog enkele.
Sommige vertalingen zijn vrij slecht ingescand, andere snel "opgekrabbeld" in moeilijke omstandigheden - niet iedereen beschikt over onze technische hulpmiddelen - en die moeten eigenlijk nog "gecorrigeerd" worden.
Daarbij hebben we nog heel wat vragen voor vertalingen "uitgestuurd" maar ... voorlopig nog geen reacties of enkele "beloften" voor hulp - en dat op zich is wel heel positief!
In Europa zijn er nog enkele heel regionale talen of minderheidstalen te vinden waarin onze Boodschap nog niet bestaat en in de andere werelddelen liggen er nog heel wat mogelijkheden.
Frustrerend is nogal dat er verschillende verenigingen bestaan die bepaalde talen "beschermen" maar ... waar je geen antwoord van ontvangt... Zo zoeken we nog steeds naar bijv. het "Abkhazian" in Europa, Aboriginaltalen in Australië, het Lakota en het Dakota in Noord-Amerika enz...
We maken een nieuwe rubriek "vertaling gezocht in ..." en daarin zullen we een omschrijving geven van de taal waarin we een vertaling zoeken alsook wat nadere infiormatie !!! Alle tips zijn uiteraard heel welkom: er zijn heel wat studenten die "ergens" in de wereld studeren en ook helpen ... maar ... er zijn nog van die mogelijkheden!
We houden u op de hoogte en ... alvast een mooi weekend toegewenst!
P.S. Gisteren hadden we weer 82 bezoekers die meer dan 180 pagina's bekeken: schitterend !!!!!
Thibault, 6 jaar, één van onze 4 kleinkinderen, is "bij de voetbal" al een "stevige" middenvelder !!!
Het is geweldig als je die "jonge gastjes" bezig ziet: wat een plezier bij het spelen, wat vreugde bij een overwinning en ... van jongsaf aan leren ze ook met "verliezen" omgaan!
Volgende zondag is het weer "Open Monumentendag". Deze keer staan er heel wat molens in de belangstelling. Daarom nu in de reeks over "Onze regio vroeger en nu" een postkaart uit Opoeteren-Neeroeteren : " de Volmolen".
Deze molen ligt op de grens Neeroeteren-Opoeteren. Het is een onderslag watermolen. Bouwjaar 1751.
Veel info vind je op : www.molenechos.org
Een fragment :
"De Volmolen (vroeger ook Houten- en later Beelenmolen genoemd) werd in 1751 opgericht als volmolen. Volgens een beschrijving uit 1807 bezat hij vier volhamers. Kort na 1849 werd de volmolen stilgelegd, aangezien hij technisch achterhaald was geworden. In 1875 werd op dezelfde plaats een bakstenen graanwatermolen opgericht. De watermolen werd in 1993 beschermd als monument en samen met zijn omgeving als dorpsgezicht.... "
Taal 674 : Onze Boodschap in de taal Euskara (Baskisch)
Tijdens onze speurtocht hebben we enkele vertalingen van onze "Boodschap voor een Betere Wereld" gekregen in de Baskische taal : officiële benaming : Euskara : taal 674 !
Omdat er enkele belangrijke verschillen zijn binnen die taal - gesproken door ongeveer 650.000 mensne in baskenland - hebben we wat getwijfeld over de juiste "tak" van onze vertaling. Maar van diverse zijden werd ons gesuggereed om deze versie aan te duiden als (algemeen) Baskisch of dus Euskara. Een unieke taal want pogingen om verwantschap aan te wijzen met andere talen zijn nog altijd zonder succes. Misschien is er verwantschap met het oude Iberisch, het Aquitaans, oude Tyrrheense talen, .... ??? Daar zijn nog heel wat studie-mogelijkheden!
We vinden het fijn om binnen die gemeenschap - die toch zo geassimileerd wordt met mensen die niets anders zouden doen dan aanslagen plegen - ook vele mensen gevonden te hebben die een Boodschap voor een Betere Wereld willen vertalen en verspreiden !
BASKISCH - EUSKARA.
"Gure nahia da segurantzazko mundu bat eraikitzea, hartan haur guztiek, ongi eskolatuak izanik, beren dohainak bururaino ontzen ahal bailituzkete, hainbesterekin, geroago, elkartasunez batak bestea lagun, sinets eta errespeta bailezakete."
Nederlands
"Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect."
We hebben reeds eerder onze Boodschap voor een Betere Wereld kunnen weergeven in de taal Kikuyu uit Kenia (op deze site taal 198). Nu ontvingen we weer een vertaling in die taal, in een "lichte" variant!
Ze werd ons toegestuurd door Francis Ng'ang'a die samen met enkele vrienden onze Boodschap nu verspreidt in Kenia (weer een land erbij) en op zoek is naar nieuwe vertalingen.
Thank you very much dear Francis and friends !!!
Hier hun versie van onze Boodschap in de taal Kikuyu (of Gikuyu) :
"Gitumi gitu ni guthondeka thii njega na ina thayu nigetha ciana ciothe cihote guthoma wega na cihote gukuria na guthondeka iheyo ciao, nigetha magimara mahote guteithia aria mathutha wao na nigetha makorwo na ngoro ya kunyitanira, kihokana na kuheyana gitio"
De taal Kikuyu (ongeveer 7,2 milj sprekers) telt varianten naargelang de regio waarin ze gesproken wordt. In deze versie zijn er duidelijk meer woorden gebruikt dan in de andere: dit deden ze om de aspecten van onze Boodschap in hun taal zo duidelijk mogelijk weer te geven. Schitterend!
Nederlands
"Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect"
EN ... ZOALS STEEDS ... WE SPEUREN VERDER !!!
P.S. Gisteren hadden we 82 "unieke" bezoekers die meer dan 170 pag. bekeken. En ... voor heel wat studenten vreemde talen en culturen staan er hier heel mooie voorbeelden van onze Boodschap in heel diverse talen: ze maken er gebruik van en... dat doet ons ook plezier! Dat is altijd een mooie "illustratie-met-woorden" (heel origineel) bij een spreekbeurt of werkstuk!
Vandaag werden er ook weer enkele afspraken voor spreekbeurten die ik ga geven, definitief vastgelegd :
- op 28 september om 14 uur in zaal GERDAK te Bree voor OKRA : onderwerp : het ontstaan van de Zuid-Willemsvaart (historische Schelde-Maas-Verbindingen)
- op 12 oktober te Maasmechelen te 19.30 u in "De Bolster" : Frans Medaer op de " Klapstoel " : onderwerp : Boodschap voor een Betere Wereld (geschiedenis, vertalingen en betekenis van ons project)
- op 27 oktober in het Cultureel Centrum te Lanaken om 19 uur : "Boodschap voor een Betere Wereld" (geschiedenis, vertalingen en betekenis van het project) voor de Gezinsbond Gewest Tongeren"
- op 17 november voor OKRA in Eigenbilzen : "Vroeger en Nu" (geïllustreerde vertelnamiddag)
- op 18 november in het Aldeneikerhof te Maaseik (Aldeneik) 19.30 u. : "Boodschap voor een Betere Wereld en de Rechten van de Mens" : organisatie de "Soroptimisten"
En ... daarnaast gaan we nog namiddagen geven voor enkele groepen van Ziekenzorg : Eisden (rondleiding), Proosterbos (animatie), ...
Geweldig dat we zulke kansen krijgen om over ons project te spreken en... om het ook in de belangstelling te plaatsen bij spreekbeurten over andere onderwerpen!
Ons initiatief "Free Coaching Lessons" in Nigeria , onder de leiding van ons team met Ola, is een groot succes geworden. Iedere dag boden zich meer en meer kinderen aan en... dat betekent dat de som geld die we voor hen hadden kunnen vrijmaken ... opgebruikt is! Dat is uiteraard geweldig maar ... er was de vorige jaren telkens nog een kleine reserve over voor een 3-daagse "workshop" over de "grenzen" van geloof en "denken" heen... : christenen, moslims, vrijzinnigen...
We hopen dat een organisatie van "andere denkrichting" deze keer kan instaan voor de financiële "noden" die dergelijke workshop meebrengt. Anders wordt hij verschoven naar een latere datum ... hopen we.
We houden u alleszins op de hoogte en danken voor de steun die deze Free Coaching Lessons mogelijk maakte: de 2 laatste dagen waren er meer dan 80 kids !!!
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek