History of the Collection.
Geschiedenis van de Collectie.
Acquired in Spain during the Carlist Wars (1843-1876) by a certain Padre Louis, Father Confessor to Don Carlos, the Spanish pretender, the collection was bequeathed to Herman Scheuch, United States Consul in Barcelona (1874-1892), upon Padre Louis' death.23 Subsequently, Herman Scheuch gave it to his son Frederick C. Scheuch, who brought the documents with him to the United States in the early 1890s and deposited them in the library of the University of Montana, where he had accepted a teaching position.24. There the documents remained for almost forty years.25
Verworven in Spanje tijdens de Carlistische Oorlogen (1843-1876) door een zekere Padre Louis, biechtvader van Don Carlos, de Spaanse troonopvolger, werd bij het overlijden van Padre Louis de collectie nagelaten aan Herman Scheuch, Consul van de Verenigde Staten in Barcelona (1874-1892), (23). Later gaf Herman Scheuch de collectie aan zijn zoon Frederick C. Scheuch, die rond 1890 de documenten mee nam naar de Verenigde Staten en hen in de bibliotheek van de University of Montana, waar hij een leerstoel had geaccepteerd, deponeerde. (24). Daar zullen de documenten bijna veertig jaar blijven (25).
In 1916, Frederick Scheuch traded sixteen manuscripts to W. S. Sutton for "other antiquities almost immediately after this exchange the documents appeared at auction irk Washington, D.C., and were acquired by the Smithsonian Institution.26 In June of that same year, they were officially accessioned (General Acc. 59833, Nos. 10226-10241) as a part of the collection of the Division of Graphic Arts, currently housed in the National Museum of American History. It was not until 1930 that the bulk of about 400 manuscripts belonging to Frederick Scheuch received any scrutiny. W. J. Wilson, assistant editor of the Census, discovered the existence of the documents in Missoula, and with Scheuch's consent, arranged to have them shipped to the Library of Congress to be examined for inclusion in the Census.
In 1916 ruilde Frederick Scheuch zestien manuscripten met W.S. Sutton voor "andere antiquiteiten”; vrijwel onmiddelijk na deze uitwisseling verschenen de documenten op een veiling in Washington D.C., en werden verworven door het Smithsonian Institution. (26). In juni van dat zelfde jaar, werden zij officieël onderdeel (Algemene Acc. 59833, Nrs.. 1022610241) van de collectie van de Division of Graphic Arts, momenteel gehuisvest in het National Museum of American History. Pas in 1930 zou de omvangrijke partij van ongeveer 400 manuscripten, behorende aan Frederick Scheuch, aan een kritisch onderzoek worden onderworpen.W.J. Wilson, assistent redacteur van Census, ontdekte het bestaan van de documenten in Missoula, en met toestemming van Scheuch, zorgde hij ervoor dat zij werden overgebracht naar de Library of Congress, om te worden bestudeerd voor opname in de Census.
The documents finally reached Washington through a friend of Scheuch's, Mrs. Nettie Rodes Arnold, a New York art dealer who held them for a short time before shipping them to Washington.27. Upon receipt of the shipment, officials at the Library of Congress discovered that eighty-eight of the manuscripts, principally from the seventeenth century, were missing.28 Scheuch's most accurate count of the the documents was 392, and of that number the Library of Congress received only 320. It appears, then, that the sixteen documents already preserved at the Smithsonian Institution were erroneously included in the count of eighty-eight lost manuscripts, suggesting that the number of missing documents was actually only seventy-two Nonetheless, Scheuch's records were not accurate, and it is not possible to rely on these figures.29. If we assume that Scheuch's count of 392 documents did not include the duplicated or unnumbered manuscripts, it is likely that the total number of charters in the collection slightly exceeded 400.
De documenten bereikten definitief Washington door een vriend van Scheuch, Mevr. Nettie Rodes Arnold, een New yorkse kunsthandelaar, die ze voor korte tijd behield alvorens ze te verzenden naar Washington. (27). Aan de hand van het ontvangstbewijs van de zending, ontdekten de ambtenaren van de Library of Congress dat achtentachtig van de manuscripten, hoofdzakelijk van de zeventiende eeuw, ontbraken (28). Scheuch’s meest nauwkeurige telling van de documenten was 392, en van dat aantal ontving de Library of Congress er slechts 320. Echter, er wordt verondersteld dat de zestien documenten die reeds bij het Smithsonian Institution werden bewaard, ten onrechte werden meegenomen in de telling van de acht en tachtig verloren gegane manuscripten, hetgeen suggereert dat het aantal vermiste documenten slechts twee en zeventig bedroeg. Bovendien waren de tellingen van Scheuch niet nauwkeurig, en is het niet mogelijk zich op deze cijfers te baseren. Als wij veronderstellen dat in de telling van Scheuch van 392 documenten, niet de gedupliceerde of niet genummerde manuscripten zijn opgenomen, dan is het waarschijnlijk dat het totale aantal oorkonden in de verzameling enigszins de 400 overschreed.
Of these, only 289 can be accounted for today (following another loss of forty documents and the omission of MS S-251, which is an addendum to another charter): 242 at Georgetown University-the bulk of the collection; forty-one at the Smithsonian Institution (sixteen purchased at auction in l916 and twenty-five given by the Library of the University of Montana in 1965 after having been discovered there); and six at the Edward Laurence Doheny Memorial Library of the St. John's Seminary in Camarillo. California (donated by Natalie Evans, Scheuch's daughter).30 When Seymour de Ricci, editor of the Census, finally examined the manuscripts in 1932, he expressed the opinion that they comprised "the most important American collection of historical documents bearing on Medieval Spain-with the sole exception of the material owned by the Hispanic Soeiety in New York City."31
Hiervan kunnen er momenteel slechts 289 verantwoord worden (na een verder verlies van veertig documenten en weglating van MS-S-251, hetgeen een addendum is van een ander document): 242 bij de Georgetown University – het grootste deel van de verzameling- ; éénenveertig bij de Smithsonian Institution (zestien gekocht bij een veiling in l916 en vijfentwintig geschonken door de Library of the University of Montana in 1965 nadat men ze daar had ontdekt); en zes in de Edward Laurence Doheny Memorial Library van het St. John's Seminary in Camarillo, Californië (geschonken door Natalie Evansdochter van Scheuch) (30). Toen Seymour de Ricci, redacteur van de Census, tenslotte in 1932 de manuscripten onderzocht, verklaarde hij stellig dat zij "de belangrijkste Amerikaanse collectie van historische documenten is die verband houdt met het Middeleeuwse Spanje – slechts met uitzondering van het materiaal dat eigendom is van Spaanse Society in New York City." (31).
Appending a call for detailed study of the documents in his published description of the collection, de Ricci attempted to alert scholars to the potential importance of the documents. However, upon Scheuch's retirement in 1938-one year after the appearance of the Census-the manuscripts were removed from the University of Montana Library. Information on the Scheuch parchments after 1938 is fragmentary. After Scheuch's death in 1954, his family obtained the charters, for the supplement to the Census lists Natalie Evans, Scheuch's daughter, as donor of six documents to the Edward Laurence Doheny Memorial Library at the St. John's Seminary in Camarillo, California.32
Een oproep voor een gedetailleerde studie toevoegend aan zijn publicatie van de beschrijving van de collectie, deed De Ricci een poging om onderzoekers op het potentiële belang van de documenten te wijzen. Echter, rond het tijdstip van Scheuch’s pensionering in 1938 - één jaar na de verschijning van de Census – werden de manuscripten uit de University of Montana Library verwijderd. De informatie over de perkamenten van Scheuch nà 1938 is fragmentarisch. Na de dood van Scheuch in 1954, verkreeg zijn familie de oorkonden, want volgens het supplement van de Census is Natalie Evans, dochter van Scheuch, donatrice van zes documenten aan de Edward Laurence Doheny Memorial Library van het St. John’s Seminary in Camarillo, California (32)
In August of 1957 the bulk of the collection was donated by Scheuch's grandson, Lewis O. Evans, to Georgetown University, and was rediscovered among the holdings in 1970. In 1965 the Library of the University of Montana (Missoula) discovered a cache of twenty-five manuscripts originally belonging to the Scheuch collection, and in December of that year Earle Thompson, then Dean of Library Services, donated them to the Smithsonian Institution.33 Attempts to locate the missing 113 documents have been unsuccessful.
In Augustus 1957 werd het grootste deel van de inzameling geschonken door de kleinzoon van Scheuch, Lewis O. Evans, aan de Georgetown University, en werd herontdekt tussen de bezittingen in 1970. In 1965 ontdekte de Library of the University of Montana (Missoula) vijfentwintig verborgen manuscripten die oorspronkelijk tot de verzameling van Scheuch behoorden, in december van dat jaar schonk Earle Thompson, toen Dean of Library Services hen aan het Smithsonian Institution.(33). Pogingen om de ontbrekende 113 documenten te localiseren zijn niet succesvol geweest.
Rationale and Editorial Criteria.
Doelstelling en Redactionele criteria.
The purpose of this handlist is to provide a concise survey of all known medieval and early modern Catalonian charters once comprising the Sala family archives in order to facilitate further investigations. The documents are arranged chronologically, with key cataloguing information including: (a) the original catalogue number assigned to the document by Frederick C. Scheuch (prefixed S-), (b) the catalogue number appearing on the dorso of most documents (prefixed N-), (c) the size of the document and whether it is written on parchment or paper, (d) and a brief docket describing the contents of each manuscript.
Het doel van deze lijst van handschriften is een beknopt overzicht te verstrekken van alle bekende middeleeuwse en vroeg moderne Catalaanse oorkonden waaruit eens de Sala familiearchieven bestonden om verdere onderzoeken te vergemakkelijken. De documenten worden chronologisch gerangschikt, met inbegrip van belangrijke catalogus informatie: (a) het originele catalogusnummer dat aan het document door Frederick C. Scheuch werd toegekend (vooraf gegaan door S -), (b) het catalogusnummer dat op de rugzijde van de meeste documenten (vooraf gegaan door N -) is vermeld, (c) de grootte van het document en of het op perkament of op papier wordt geschreven, (d) en een korte aanduiding die de inhoud van elk manuscript beschrijft.
A transcription of the first twenty-five words beyond the salutation of each charter is provided as an aid to future readers, and names of notaries are given for reference purposes. (Dates of documents before 1350 have been left in the old style, and most names-including toponyms-have been retained in their original Latin forms.)
Behalve de aanhef van iedere oorkonde worden eveneens de eerste vijf en twintig woorden verstrekt als hulp aan toekomstige lezers, en de namen van notarissen worden gegeven voor referenties. (Data van documenten vóór 1350 zijn in de oude stijl gelaten, en de meeste namen -met inbegrip van de toponiemen- behouden hun originele Latijnse vormen.)
Editorial Criteria:
1) Abbreviations have been silently expanded. 2) Capitalization and punctuation follow the manuscript. 3) ff has been rendered as F when it occurs initially. 4) u and v have been given their modern consonantal and vocalic values. 5) The distinction between i and its orthographic variant j; has been retained. 6) Doubtful readings are followed by [?], and editorial emendations are enclosed in square brackets []. Illegible portions of the text are indicated with [...],while omitted sections are indicated with .........
Redactionele Criteria:
1) De afkortingen zijn uitgewerkt. 2) Hoofdlettergebruik en punctuatie volgen het manuscript. 3) ff is weergegeven als F wanneer dit voorkomt. 4) u en v hebben de huidige moderne medeklinker en klinkerwaarden gekregen. 5) Het onderscheid tussen i en zijn spellingsvariant j; is behouden. 6) De twijfelachtige lezingen worden gevolgd door [?], en redactionele verbeteringen zijn ingesloten in vierkante haakjes []. De onleesbare gedeelten van de tekst zijn vermeld met [...],terwijl weglatingen zijn vermeld met.............
|