Doopsel Carolus Dominicus Sala 21-09-1761 zoon van Sala - Primavesi
Doopboek Parochie St Trinita van Pognana
Anno 1761 il giorno 21delle mese de Settembre ioS. Vincenzio Maria PiniParochi della chiesa dellaSamtissimo Trinita del Paese di Pognana la obbatinato
Carolus Dominicus
bambino nato oggi da Jacomo Sala p.v. nato in Canzaga [Pognana] e Maria Primavesi figlia di Francesco di Pognana nato il padrini curona Primavesi Dominico e Catherina Primavesi figlia di Ludovico tutte due di questa Parochia
1764 Joanna Sala
Jaar 1761 de dag 21 van de maand September, ik S. Vincenzio Maria Pini, priester van de kerk van de Santissima Trinita (de heilige drieeenheid) van het land van Pognana heb gedoopt
Carolus Dominicus
kind vandaag geboren van Jacomo Sala p.v.(?) geboren in Canzaga (Pognana) en
MariaPrimavesi dochter van Francesco van Pognana geboren, de peetouders wijlen Domenico en Catherina Primavesi, dochter van Ludovico alle twee van deze parochie.
Aangifte levenloze dochter van Johan Caspar Engelbert Sala en Maria Jacoba de Bruijn - 1869
Het jaar achttien honderd negen en zestig, den negenden November, zijn voor ons Ambtenaar van den Burgerlijken Stand van de gemeenten Balgoij en Keent, provincie Noordbrabant, verschenen Johan Caspar Engelbert Sala, Rijks Ontvanger, oud veertig jaren, wonende te Balgoij, die zich opgegeven heeft te zijn vader van de overledene; en Jacobus de Bruijn, van beroep landbouwer, oud veertig jaren, wonende te Balroij, die zich heeft opgegeven te zijn kennis van de (f) overledene; die ons hebben verklaard, dat door hen werd aangegeven een levenloos kind van het vrouwelijk geslacht, van Johan Caspar Engelbert Sala voornoemd en van Maria Jacoba de Bruijn, echtelieden, den negentienden November achttien honderd negen en zestig te Balgoij des namiddags ten vijf ure. Na gedane voorlezing van de tegenwoordige Dood-Akte aan de declaranten, hebben dezelven met ons geteekend.
(f) op den zesden en negenden regel doorgehaald de woorden overleden en in de plaats gesteld levenloos aangegeven en verder doorgehaald negen woorden. Goedgekeurd.
Overlijden Gerardus Franciscus Mathias Spierenburgh echtgenoot van Maria Louisa Josephina Sala - 1865
In het jaar een duizend acht honderd vijf-en-zestig, den negentienden der maand Julij, zijn voor ons, Ambtenaar van den Burgerlijken Stand der gemeente Heusden, provincie Noordbrabant, verschenen Cornelis Nagels, oud negen en vijftig jaren, van beroep veearts, wonende te Heusden, zwager en Simon Cornelis Johannes Mosterman, oud vijf en veertig jaren, van beroep zadelmaker, wonende te Heusden, bekende van de overledene, die verklaarden aangifte te doen dat op den negentienden der maand Julij een duizend acht honderd vijf-en-zestig, om zes ure des morgens binnen deze gemeente overleden is Gerardus Franciscus Mathias Spierenburgh, echtgenoot van Maria Louisa Josephina Sala, oud vijf en vijftig jaren, van beroep grofsmid, wonende te Heusden, geboren te Heusden, zoon van de echtelieden Josephus Spierenburgh en Maria Kurvers, beide overleden. En hebben wij hiervan opgemaakt deze akte, die aan de verschenen personen voorgelezen, en geteekend is door ons en de comparanten.
Overlijden Jean Baptiste Louis Sala (Giovanni Battista Luigi) echtgenoot van Josepha Jacoba Muskeijn - 1868
In het jaar een duizend acht honderd acht en zestig, den zevenden van de maand Maart, zijn voor ons Antoon van Oss, Wethouder, Ambtenaar van den Burgerlijken Stand der gemeente Lith, provincie Noordbrabant, verschenen Cornelis Johannes Fredericus van Esseveld, oud vier en veertig jaren, van beroep Rijkscommies, wonende te Lith, geen bloedverwant en Franciscus van Oss, oud drie en zestig jaren, van beroep bierbrouwer, wonende te Lith, geen bloedverwant van de overledene, die verklaarden aangifte te doen, dat op de vijfden dag der maand Maart duizend acht honderd acht en zestig om half twaalf ure des voormiddags, binnen deze gemeente overleden is Jean Baptiste Louis Sala, echtgenoot van Josepha Jacoba Muskeijn, oud een en zeventig jaren, van beroep geen, wonende alhier, geboren te Vesino in Italie, zoon van de echtelieden Homo Bono Sala en Catherina Versina, beide overleden. En hebben wij hiervan opgemaakt deze akte, die, na aan de comparanten te zijn voorgelezen, geteekend is door ons met hen.
Overlijden van Adrianus Stephanus Spierenburgh weduwnaar van Laurentia van Diessen - 1942
Heden den vijftienden Januari negentienhonderd twee en veertig verscheen voor mij, Ambtenaar van den Burgerlijken Stand der gemeente Eindhoven, van der Heijden Henricus Johannes Cornelis, oud vier en veertig jaren, van beroep drukker, wonende te Eindhoven die verklaarde, daarvan uit eigen wetenschap kennis dragende, dat op den veertiende Januari negentien honderd twee en veertig des voormiddags ten negen ure in deze gemeente is overleden: Spierenburgh Adrianus Stephanus, weduwnaar van van Diessen Laurentia, oud negen en zeventig jaren, zonder beroep, geboren te Heusden en overleden te Eindhoven, zoon van Spierenburgh Gerardus Franciscus Matthias en van Sala Maria Louisa Josephina, beiden overleden. Waarvan akte welke overeenkomstig de wet is voorgelezen.
Overlijden Maria Josephina Bernardina Sophia van Aerssen echtgenote van Herman Jan Hendrik Sala - 1948
Opmerkingen Extract Vught Aktenummer 142 Heden negen en twintig September negentienhonderd acht en veertig is door mij, Ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Venray: ontvangen een extract uit het overlijdensregister der gemeente Vugt, zulks ingevolge artikel vijftig van het Burgerlijk Wetboek, waaruit blijkt, dat aldaar op dertien Augustus, dezes jaars, dat te vijf uur nul minuten is overleden van Aerssen, Maria Josephina Bernardina Sophia, oud zeven en zeventig jaren, zonder beroep, geboren te Bergen en wonende te Venray, echtgenote van: Sala, Herman Jan Hendrik, dochter van van Aerssen, Johannes Severinus en van Gendrisch Sophia Adelheid, beiden overleden. Waarvan akte, De Ambtenaar van de burgerlijke stand
Transcriptie akte overlijden Carlo Antonio Maria Sala – 1760 A li cinque Luglio Mille Settecento Sessanta Carl’ Antonio Sala marito di Marta Turba abitante nella Folla di Scarena Membro di questa Prevostura munito dei Sanctissimi Sagramenti di Penitenza, Eucaristia ed Estrema Unzione premessi li atti di Fede, Speranza, Carita e Pentimento, conferita allo stesso La Benedizione Papale con L’applicazione dell’ Indulgenza Plenaria e raccomand(azio)ne dell’ anima giusto le preci nel Rituale descritte nell’ età sua d’anni 65 è passato da questa à miglior vita come piamente si spera ed il giorno seguente fatte le esequie al di lui cadavero ed il settimo con l’intervento di me infrascritto e di altri 12 sacerdoti è stato sepolto nell’ Oratorio di San Giovanni Evangelista ed in fede Carlo Giuseppe Auregio Prete di Asso.
Vertaling akte overlijden Carlo Antonio Sala – 1760 De vijfde juli duizend zevenhonderd zestig Carl’Antonio Sala echtgenoot van Marta Turba inwoner van Folla di Scarena, deel van deze proosdij, voorzien van de heilige sacramenten van Biecht, Communie en Heilig Oliesel, voorafgegaan door de akten van Geloof, Hoop, Liefde en Berouw, aan diezelfde verleend de pauselijke zegen met volledige kwijtschelding der zonden en met de aanbeveling van zijn ziel, volgens de gebeden beschreven in het Ritueel, is in de leeftijd van 65 jaar overgegaan van dit naar een beter leven zoals men godvruchtig hoopt en de volgende dag heb ik de begrafenis van zijn lichaam gedaan en de ‘weekmis’ met tussenkomst van mij ondergetekende en van 12 andere priesters werd hij begraven in het Oratorio di San Giovanni Evangelista en in fede Carlo Giuseppe Auregio Priester van Asso
Categorie:1Z 2 AKTE OVERLIJDEN / DECESSO SALA FRIGERIO ITALIE
24-07-2010
Overlijden Marta Turba weduwe van Carl'Antonio Maria Sala - 1771
Transcriptie akte overlijden Marta Turba – 1771 Li vent’uno Aprile mille settecento settant’uno Maria Turba moglie del fu’ Carl’Antonio Sala abitante nella Fola membro di questa cura Prepositurale munita de SS.mi Sagramenti di Penitenza, Eucharistia ed estrem’unzione premessi gli atti di Fede, Speranza, Carità e di Pentimento conferita alla medema la Benedizione Papale con l’applicazione dell’ Indulgenza Plenaria e la Raccomandazione dell’anima giusto le previ nel Rituale descritte, in età sua d’anni 72 circa è passata da questa a miglior vita come piamente si spera ed il giorno seguente fatte l’esequie al di lei cadavero con suo settimo con l’intervento di me infrascritto ed altri dodedi sacerdoti è stato sepolto nella Chiesa Prepositurale di San Giovanni Battista di questo borgo ed in fede Giovanni Battista Torriano Canonico Curato coadiutore di Asso
Vertaling akte overlijden Marta Turba – 1771 De eenentwintigste april duizend zevenhonderd eenenzeventig Maria Turba echtegenote van wijlen Carl’Antonio Sala woonachtig te Fola deeluitmakend van deze proosdij voorzien van de Heilige Sacramenten van Biecht, Communie en Heilig Oliesel, voorafgegaan door de akten van Geloof, Hoop, Liefde en Berouw, verleend aan dezelfde persoon de Pauselijke Zegen en de Volledige Kwijtschelding van alle zonden en de aanbeveling van haar ziel volgens de gebeden beschreven in het Ritueel, is in de leeftijd van ongeveer 72 jaar overgegaan van dit leven naar een beter leven zoals men godvruchtig hoopt, de volgende dag heb ik de begrafenis van haar lichaam gedaan en de zevendagenmis (weekmis) met tussenkomst van mij ondergetekende en van twaalf andere priesters. Zij werd begraven in de proosdijkerk van San Giovanni Battista van dit dorp en in fede Giovanni Battista Torriano kanunnik hulppriester van Asso
Categorie:1Z 2 AKTE OVERLIJDEN / DECESSO SALA FRIGERIO ITALIE
23-07-2010
Overlijden Giuseppe Maria Sala - 1805
Transcriptie akte overlijden Giuseppe Maria Sala - 1805 Mille otto cento cinque alli due di Aprile Sala Giuseppe Maria altre volte marito di Giovanna Erra munito dei SSi sacramenti di Penitenza, Eucharistia ed Estrema onzione, premessi gli atti di Fede, Speranza, Carita e Pentimento gli fù compartita la benedizione pontificia, gli fù racomandata l’anima al Signore, passo da questa a miglior vita il giorno antecedente al giorno sudetto circa alle ore nove della mattina in età d’anni settantadue circa, fù sepolto nel campo santo di questa chiesa parrochiale di S. Michele Arcangelo di Vicino coll’ intervento al suo funerale ed settimo di sei sacerdoti compreso io infrascritto. Per fede io Reverendo Signore Giuseppe Antonio Erra curato di Vicino
Vertaling akte overlijden Giuseppe Maria Sala - 1805 Twee april 1805 Sala Giuseppe Maria voorheen gehuwd met Giovanna Erra, voorzien van de Heilige Sacramenten van de Biecht, de Communie en van het Laatste Oliesel, voorafgaand uitgesproken de akten van geloof, hoop, liefde en van berouw, werd hem gegeven de pauselijke zegen en werd zijn ziel aanbevolen aan de Heer. Hij is overleden op de dag voorafgaand aan de bovenvermelde dag rond negen uur ’s morgens op de leeftijd van ongeveer 72 jaar. Hij werd begraven op het kerkhof van deze parochiekerk S. Michele Arcangelo te Vicino met de tussenkomst bij zijn begrafenis en 7-dagenmis van zes priesters onder wie ondergetekende Per fede ik Eerwaarde Heer Giuseppe Erra, pastoor van Vicino
Categorie:1Z 2 AKTE OVERLIJDEN / DECESSO SALA FRIGERIO ITALIE
22-07-2010
Overlijden Giuseppe Sala - 1836 (Cholera)
Transcriptie akte overlijden Sala Giuseppe – 1836
Mille ottocento trenta sei li venti tre di Agosto Sala Giuseppe figlio dei furono Giuseppe Maria e di Giovanna Erra viduo di Margarita Giulini di Vicino munito di tutti i S.S. Sacramenti in età di anni settanta due è morto il sudetto giorno, e il di lui cadavero fu sepolto nel cimitero di Vicino. Per fede Reverendo Giuseppe Erra Curato
Vertaling akte overlijden Sala Giuseppe – 1836 23 augustus 1836 Sala Giuseppe zoon van wijlen Giuseppe Maria en van wijlen Giovanna Erra weduwnaar van Margarita Guilini van Vicino voorzien van alle heilige sacramenten is overleden in de leeftijd van 72 jaar op bovengenoemde dag en zijn lichaam werd begraven op het kerkhof van Vicino…
Categorie:1Z 2 AKTE OVERLIJDEN / DECESSO SALA FRIGERIO ITALIE
21-07-2010
Overlijden Giovanni Battista Sala - 1836 (Cholera)
Transcriptie akte overlijden Giovanni Battista Sala – 1836 Mille Ottocento trenta sei li dieciotto di Agosto Sala Giovanni Battista figlio di Giuseppe de della fù Margarita Giulini marito di Immaculata Vicini di Visino in età di anni quaranta è morto nel Ospedale di Canzo il sudetto giorno, come attestato di quel Parroco In Fede A. Giuseppe Erra Curato
Vertaling akte overlijden Giovanni Battista Sala – 1836 18 augustus 1836 Sala Giovanni Battista zoon van Giuseppe en van wijlen Margarita Giulini en gehuwd met Immaculata Vicini van Vicino is overleden op de leeftijd van veertig jaar in het hospitaal van Canzo op bovenvermelde dag, zoals bevestigd door de pastoor van Canzo.
Categorie:1Z 2 AKTE OVERLIJDEN / DECESSO SALA FRIGERIO ITALIE
20-07-2010
Overlijden Giuseppe Carlo Antonio Sala - 1788
Transcriptie akte overlijden Giuseppe Carlo Antonio Sala – 1788 Mille sette cento ottant’otto alli trenta di Novembre Sala Giuseppe Carlo Antonio figlio di Bono di mesi tre circa passò da questa a miglior vita il giorno antecedente al giorno suddetto e fù sepolto in questa chiesa parrochiale de S. Michele Arcangelo di Vicino coll’intervento al suo funerale di me infrascritto curato . In Fede io Giuseppe Antonio Erra Curato di Vicino
Vertaling akte overlijden Giuseppe Carlo Antonio Sala – 1788 Duizend achthonderd achtentachtig de dertigste november Sala Giuseppe Carlo Antonio Sala zoon van Bono en ongeveer drie maanden oud is van dit leven naar een beter leven overgegaan de dag voor de hierboven vermelde dag en werd begraven in deze parochiekerk San Michele Arcangelo van vicino met mijn tussenkomst ondertekende pastoor bij zijn begrafenis.
Categorie:1Z 2 AKTE OVERLIJDEN / DECESSO SALA FRIGERIO ITALIE
19-07-2010
Overlijden Maria Catterina Sormana echtgenote Omobono Sala - 1794
Transcriptie overlijdensakte van Maria Catterina Sormana – 1794 Mille settecento novanta quattro alli dodici di Giugno Sormani Maria altre volte moglia di Buono Sala munita dei SS Sacramenti di Penitenza, Eucharistia ed Estrema onzione premessi gli atti di Fede, Speranza, Carita, e Pentimento, li fu compartita la Benedizione Pontificia col l’applicazione dell’ Indulgenze, li fù raccomandata l’anima al Signore, passò da questa all’ altra vita il giorno antecedente al giorno suddetto circa alle ore quattro della mattina in etta d’anni vent’otto circa. Fù sepolta nel campo santo di questa chiesa parocchiale di Vicino coll’intervento al suo Funerale e settimo di sei sacerdoti compreso io infrascritto In fede io Reverendo Signore Giuseppe Antonio Erra Curato di Vicino
Vertaling overlijdensakte van Maria Catterina Sormana – 1794 Duizend zevenhonderd vierennegentig de twaalfde juni Maria Sormani in leven echtgenote van Buono Sala voorzien van de Heilige Sacramenten van Biecht, Communie en Heilig Oliesel, na uitgesproken te hebben de akten van Geloof, Hoop, Liefde en van Berouw, werd haar de Pauselijke Zegen gegeven met kwijtschelding van alle zonden en werd haar ziel aanbevolen aan de Heer, zij is van dit leven overgegaan naar het andere leven de dag voorafgaand aan de bovenvermelde dag rond vier ’s morgens in de leeftijd van ongeveer achtentwintig jaar. Zij werd begraven op het kerkhof van deze parochiekerk te Vicino met de tussenkomst bij haar begrafenis en weekmis van zes priesters ondergetekende inbegrepen. In fede ik Eerwaarde Heer Giuseppe Antonio Erra Pastoor van Vicino.
Categorie:1Z 2 AKTE OVERLIJDEN / DECESSO SALA FRIGERIO ITALIE
18-07-2010
Overlijden Carel (Carlo Antonio) Sala echtgenoot van Johanna Versteeg -1813
In het jaar een duizend agt honderd dertien den vierden april des middags, zijn voor ons adjunct Maire gedelegeerde officier van den Burgerlijken Stand des Gemeente van rottrdam canton Rotterdam Departement der Monden van de Maes gecompareerd, Jan Jeronimus Corsini, oud veertig jaren, koopman, wonende aan de Noordblaek D 232/192 en Carolus Theodorus Stams, oud twee en dertig jaren, slijter, wonende aanden Visschersdijk D 259/219 De eerste neef en de tweede gebuur van nagenoemde Carel Sala. Dewelken ons verklaarden dat op den tweeden dezer des voormiddags ten tiend uur in dezer huis staande aan de Visschersdijk D 202 in den ouderdom van drie envijftig jaren en zes maanden is overleden Carel Sala, echtgenoot van Johanna Versteeg, zijnde geweest Prentenverkooper, geboren te Wicino, in ‘ Koningkrijk Italien en gedomicilieerd alhier. Wiens vader Joseph Maria Sala, zijnde geweest Bouwman, en wiens moeder, welker naem aen de declaranten is onbekend, beide te Wicino voordien zijn overleden. En hebben de declaranten deze acte van overlijden na voorlezinge neven ons geteekend.
Overledene Cornelis Jan Baptist Mathias van Kemenade 31-03-1930 Relatie overledene Helena Aldegonda Maria Justina Sala
No 194
Heden een April negentien honderd dertig verscheen voor mij, Ambtenaar van den Burgerlijken Stand der gemeente TILBURG: Leo Henricus Matheus van Loon, oud veertig jaren, van beroep graanhandelaar, wonende alhier, en Eugenius Cornelis Julianus Maria van Kemenade, oud een en twintig jaren, van beroep zonder, wonende alhier, die verklaarden, dat op den een en dertigsten der maand Maart negentien honderd dertig, des namiddags ten zeven ure, in de gemeente TILBURG is overleden: Cornelis Jan Baptist Mathias van Kemenade, echtgenoot van Helena Aldegonda Maria Justina Sala, oud drie en vijftig jaren, zonder beroep, geboren en wonende te Tilburg, zoon van Eugenius Adrianus Maria van Kemenade en van Maria Henrica Gertrudis de Beer, beiden overleden.
Waarvan akte, welke overeenkomstig de wet is voorgelezen.
Overledene Emelie Marie Angelique Sala 28-01-1949 Relatie overledene Cornelius van Wezel
Op acht en twintig januari negentienhonderd negen en veertig te zeven uur is in de gemeente TILBURG overleden: Sala, Emelie Marie Angelique, weduwe van Wezel, Cornelius, oud negen en zestig jaren, zonder beroep, geboren en wonende te Tilburg, dochter van Sala, Sebaldus Josephus Johannes en Kieckens, Angelina Johanna Adriana, beiden overleden.
De aangifte van dit overlijden is gedaan door van Rooij, Joannes, oud negen en veertig jaren, begrafenisleider, wonende alhier, die verklaarde uit eigen wetenschap van het overlijden kennis te dragen.
Deze akte is door mij, Ambtenaar van de Burgerlijke Stand van de gemeente Tilburg, opgemaakt en voorgelezen op acht en twintig januari negentienhonderd negen en veertig