Ik ben Leny, en gebruik soms ook wel de schuilnaam Bosheks.
Ik ben een vrouw en woon in Planeet Aarde (Nederland) en mijn beroep is Medisch Entomoloog, Imker, Wiccan en Lichtwerker .
Ik ben geboren op 22/05/0000 en ben nu dus 2024 jaar jong.
Mijn hobby's zijn: Flora Fauna Muziek Wetenschap.
Meer dan een halve eeuw heb ik een dierenopvang ( Stichting/TAO Foundation) https://taofoundation.international/nl/ voor dieren die niemand meer wil hebben. Werk als ARA(Animal Rights Advocate) voor de dieren die geen stem hebben.Dieren/Cyber activist.
V
To see a world in a grain of sand And a Heaven in a wild flower, Hold Infinity in the palm of your hand And Eternity in an hour.
~be who you are and say what you feel because those that matter... don't mind... and those that mind... don't matter..
Nice to see you here.㋡
I am a Wild Earthling.
I do not identify with illusory (and illegitimate) nation-state constructs nor do I require such constructs to verify and validate the legitimacy of my existence.
An infiltrator and subverter of institutions of indoctrination,an anti-authoritarian and an insurgent anarchist, and gravitate towards insurrectionist and anti-civilization tendencies. It's just a matter of whose.
Anti New World Order! "for our children, and our children's children"
I am a seeker, searching for truth, special behind the lies that the Goverments try to tell us.
Do not believe everything, discover your own truth!!
And please do not alowed that they take advantage of you.
Open your eyes!
Take care my friends Stay Wild & Free.. !
Tree Teardrop
X
Dropbox
Druk op onderstaande knop om je bestand naar mij te verzenden.
“Albert Allick Bowlly” (7 January 1898 – 17 April 1941) was a Mozambican-born South African/British singer, songwriter, composer and band leader, who became a popular jazz crooner during the British dance band era of the 1930s and later worked in the United States. He recorded more than 1,000 records between 1926-41. His most popular songs include "Midnight, the Stars and You", "Goodnight, Sweetheart", "The Very Thought of You", "Guilty" and "Love Is the Sweetest Thing" . AL BOWLLY IS STILL ADORED BY THOUSANDS OF PEOPLE WORLD WIDE 80 YEARS AFTER HIS DEATH. On this recording in London, Al sings with Roy Fox & his Band on June 10th 1932. The song is “The Echo Of A Song”.
Er zijn aanwijzingen dat nep adoptiegezinnen worden opgezet om legaal kinderen met genetische afwijkingen naar de VS te brengen.
Sommige van deze adoptiegezinnen zijn verbonden aan medische instellingen die zich bezighouden met de studie van genetische ziekten, en werken ook aan het maken van medicijnen.
Het lijkt alsof de mensheid niets heeft geleerd van de duizenden doden als gevolg van de experimentele gentherapie.
Een onderzoek dat aantoont dat na lijkschouwing blijkt dat 74 procent van onderzochte slachtoffers zijn gestorven als gevolg van het ‘vaccin’ wordt vakkundig gecensureerd.
Well, hello there My, it's been a long, long time How am I doing? Oh, I guess that I'm doing fine It's been so long now But it seems now, that it was only yesterday Gee, ain't it funny, how time slips away
How's your new love? I hope that he's doing fine I heard you told him That you'd love him till the end of time Now, that's the same thing that you told me Seems like just the other day Gee, ain't it funny, how time slips away
I gotta go now I guess I'll see you around Don't know when though Never know, when I'll be back in town But remember, what I tell you In time you're gonna pay And it's surprising, how time slips away...
Willie Nelson, “Funny How Time Slips Away” live at Austin City Limits Listen to your favorite Willie Nelson songs: https://WillieNelson.lnk.to/_toptracksYD Willie Nelson performs “Funny How Time Slips Away” for an adoring ACLTV crowd. His brand new episode premieres January 26, 2019 on PBS. Watch Austin City Limits on PBS. For more visit acltv.com. About the Episode Forty-four years ago, Austin City Limits debuted with a then-struggling artist who would become an American icon. Four decades after the ACL pilot in which he starred hit the airwaves, Willie Nelson returned to our stage for the first time since 2009, when he taped an episode with Asleep at the Wheel, and for the first time with his own Family band since 1999, during the show’s twenty-fifth anniversary. We welcomed back the country maverick as, working without a setlist, he played the hits and deep cuts from the classic country catalog a set we streamed live around the world. Follow Willie Nelson: Facebook: https://WillieNelson.lnk.to/fbYD Twitter: https://WillieNelson.lnk.to/twitterYD Instagram: https://WillieNelson.lnk.to/igYD Website: https://WillieNelson.lnk.to/websiteYD YouTube: https://WillieNelson.lnk.to/subscribeYD Streaming Services: https://WillieNelson.lnk.to/listenYD
Het lijkt alsof de mensheid niets heeft geleerd van de duizenden doden als gevolg van de experimentele gentherapie.
Een onderzoek dat aantoont dat na lijkschouwing blijkt dat 74 procent van onderzochte slachtoffers zijn gestorven als gevolg van het ‘vaccin’ wordt vakkundig gecensureerd.
Digitally remastered version of a recording from the 1st of February 1904 (room 826, Carnegie Hall, NY). You may want to look at my non-profit website for more Caruso info: http://www.enricocaruso.dk (English). I have uploaded all of Caruso's recordings (in different versions/restorations) to that website.
Una furtiva lagrima (A furtive tear) is the romanza from Act II, Scene 2 of the Italian opera, L'elisir d'amore (The Elixir of Love) by Gaetano Donizetti. It is sung by Nemorino (Caruso) when he finds that the love potion he bought to win his dream lady's heart, Adina, works.
Nemorino is in love with Adina, but she isn't interested in a relationship with an innocent, rustic man. To win her heart, Nemorino buys a "love potion" with all the money he has in his pocket. The "love potion" is actually a cheap red wine sold by a con business traveler. But when he sees Adina weeping, he knows that she has fallen in love with him and the "Elixir" works.
Caruso created the role of Nemorino the first time in February 1901 at La Scala in Milan. The conductor was the famous Toscanini, but the notoriously critical and reserved audience of La Scala did not react at all ... until Caruso started singing - and he basically turned the performance from failure to success. The audience went wild and Caruso was compelled to repeat "Una furtiva lagrima" three times.
When Toscanini came back stage to go before the curtain with the artists, he embraced Caruso, then turned to the manager of La Scala, Giulio Gatti-Casazza, and said: "Per dio! Se questo Napoletano continua a cantare così, farà parlare di sè il mondo intero." (By Heaven! If this Neapolitan continues to sing like this, he will make the whole world talk about him.) And a few years later the whole world talked about him. - and still haven't forgotten his "velvet" voice and intense empathy.
Text Italian:
Una furtiva lagrima Negli occhi suoi spunto: Quelle festose giovani Invidiar sembro. Che piu cercando io vo? Che piu cercando io vo? M'ama! Sì, m'ama, lo vedo, lo vedo. Un solo instante i palpiti Del suo bel cor sentir! I miei sospir, confondere Per poco a' suoi sospir! I palpiti, i palpiti sentir, Confondere i miei coi suoi sospir Cielo, si puo morir! Di piu non chiedo, non chiedo. Ah! Cielo, si puo, si puo morir, Di piu non chiedo, non chiedo. Si puo morir, si puo morir d'amor.
English translation:
A single furtive tear from her eyes sprang: She seemed to envy those joyful girls. What more need I look for? What more need I look for? She loves me! Yes, she loves me, I see it. I see it. Just for an instant the beating of her beautiful heart I heard! And my sighs became as one fleetingly with her sighs! Her heart beating, her heart beating to hear, our sighs confounded as one... Heavens! Yes I could, I could die! More I can't ask, I can't ask. Oh, heavens! Yes I could! Yes I could die! More I can't ask, I can't ask. Yes I could die! If I could die of love. Muziek
Het lijkt alsof de mensheid niets heeft geleerd van de duizenden doden als gevolg van de experimentele gentherapie.
Een onderzoek dat aantoont dat na lijkschouwing blijkt dat 74 procent van onderzochte slachtoffers zijn gestorven als gevolg van het ‘vaccin’ wordt vakkundig gecensureerd.
Tratto dal film Stasera niente di nuovo (1942) diretto da Mario Mattoli. La canzone cantata da Alida Valli nel film, Ma l'amore no (di Galdieri - D'Anzi), venne incisa l'anno seguente da Lina Termini e divenne ben presto uno dei principali temi musicali di quegli anni.
Het lijkt alsof de mensheid niets heeft geleerd van de duizenden doden als gevolg van de experimentele gentherapie.
Een onderzoek dat aantoont dat na lijkschouwing blijkt dat 74 procent van onderzochte slachtoffers zijn gestorven als gevolg van het ‘vaccin’ wordt vakkundig gecensureerd.