De Zuidafrikaanse dichter en (oud-)verzetsstijder Dennis Brutus werd geboren op 28 november 1924 in Harare in Zimbabwe. Zie ook mijn blog van 28 november 2008 en ook mijn blog van 28 november 2009 en ook mijn blog van 28 november 2010.
Akhenatons Song/ Prayer/ Psalm
Light gleaming through trees
light above sunset hills
light glowing golden
Rhodesian-Zimbabweau red
light pink-grey on Africas desert wastes
light on lifted psalms in adoration
psalms lifting in thanksgiving
receiving light in gratitude.
light, source of being
light glowing over, everywhere, forever
light glowing over all, over all.
light at the center of all things
light at the origin of all things
light reaching across distances of the cosmos
light without which all that is is nothing.
light the seed of our being
light that inserts, asserts, establishes being
light that defines us as divinity
light that unifies us with divinity.
Seattle
We all have our causes
dear to our hearts
that we work and sacrifice for:
the freedom of these,
justice for those,
the struggle against their oppressor:
but let there be one cause
that we all unite to serve
that we all resolve to serve
the cause of the Native Americans.
Dennis Brutus (28 november 1924 26 december 2009)
De Russische schrijver en dichter Alexander Blok werd geboren op 28 november 1880 in St. Petersburg. Zie ook alle tags voor Alexander Blok op dit blog.
"All perished, All!..."
All perished, all! The sun, in flame and brilliance,
As did it long before, the years circle fulfils.
A sorrow grave deplores the past existence
That was so beautiful under the solemn hills.
And in the black night a white specter-mist
Waits other shades, the silent one and grievous.
Oh, whitening shade, again you will obtain
Crowds of others, lost of past, entire.
A night will pass, come a long day again
Again will rise, in its self-scorching mire,
Sun of the day, the sun of golden fire,
And will again burn the sad hills and plain.
"I'm Hamlet Now..."
Im Hamlet now. Freezes blood,
When the perfidy waves laces,
While love is first - and lives in heart
For her the one in times and spaces.
Ophelia, my dear friend,
You got away by cold fierce,
And, Prince, Im dying in my land,
With poisoned swords in fighting pierced.
"Night, Streets, the Lantern..."
Night, streets, the lantern, the drugstore,
The meaningless and dusky light.
A quarter of the century more --
All fall the same into your sight!
You died as it was before
You have the former way to start:
The streets, the lantern, the drugstore,
Swell of the canal in the night.
Vertaald door Yevgeny Bonver
Alexander Blok (28 november 1880 7 augustus 1921)
Portret door Konstantin Somov
De Engelse schrijver, dichter en schilder William Blake werd geboren op 28 november 1757 in Londen. Zie ook alle tags voor William Blake op dit blog.
A Little Boy Lost
"Nought loves another as itself,
Nor venerates another so,
Nor is it possible to thought
A greater than itself to know.
"And, father, how can I love you
Or any of my brothers more?
I love you like the little bird
That picks up crumbs around the door."
The Priest sat by and heard the child;
In trembling zeal he seized his hair,
He led him by his little coat,
And all admired the priestly care.
And standing on the altar high,
"Lo, what a fiend is here! said he:
"One who sets reason up for judge
Of our most holy mystery."
The weeping child could not be heard,
The weeping parents wept in vain:
They stripped him to his little shirt,
And bound him in an iron chain,
And burned him in a holy place
Where many had been burned before;
The weeping parents wept in vain.
Are such things done on Albion's shore?
William Blake (28 november 1757 12 augustus 1827)
William Blake: The Angel of the Revelation, ca. 18035
De Zweedese dichter, schrijver, criticus en reiziger Carl Jonas Love Almqvist werd geboren in Stockholm op 28 november 1793. Zie ook mijn blog van 28 november 2008 en ook mijn blog van 28 november 2010.
Uit: Das Geschmeide der Königin (Vertaald door Klaus-Jürgen Liedtke)
Über Schwedens Hauptstadt schwebte der schreckliche Genius des Königsmords. Seine breiten Schwingen waren oben schwarz wie eine Märznacht um 12 Uhr; darunter rot wie die lodernden Flammen in einem Maskenballsaal. "Es brennt! Feuer!" riefen einige Masken bei den Kulissen. Rasch aber wurden die Flammen am Mantel des Königs gelöscht, und seine Umgebung begann zu ahnen, dass der Ruf lediglich ein Vorwand gewesen sein mochte, um Alarm zu schlagen und den Täter zu tarnen. Am Boden stieß Leutnant Pollets Fuß gegen ein Messer, scharf und mit Widerhaken; nicht weit davon entfernt lag eine Pistole; und dichter bei den Logen auf dem Boden eine zweite Pistole. - Der König war nicht tot, wurde aber verwundet aus dem Redoutensaal in seine Gemächer getragen."
Tintomara: Victor! Ferdinand: O verbirg deinen Schmerz nicht! Er zeigt sich so unbeschreiblich in deiner ganzen Gestalt. Noch erkenne ich alle Züge des munteren feengleichen Wesens, das die Wälder ringsum mit den leichtesten Sprüngen, mit scherzhaften Possen schmückte, ach! Mit Bewegungen unerklärlicher Anmut ... und doch ist alles verändert, alles! Ein Schleier umzittert deine ganze Miene wie aus feinstem Dunkel .... dein himmlischer Blick schaut auf mich mit einer Sanftheit, die mich beseligt, und - doch erschrickt! Großer, lebendiger Gott, was - was ist der Gegenstand deines Schmerzes?
Carl Jonas Love Almqvist (28 november 1793 - 26 september 1866)
Portret door Carl Peter Mazer
De Canadese schrijver Yves Thériault werd geboren op 28 november 1915 in Quebec. Zie ook mijn blog van 28 november 2008 en ook mijn blog van 28 november 2010.
Uit: Agaguk
La balle fut un ouragan qui jaillit du canon. Mais elle ne tua pas le loup. Elle ne fit que l'égratigner au passage. Il roula par terre et se retrouva dix pas plus loin. Il fut aussitôt sur ses pattes.
Agaguk était debout aussi, son couteau au poing.
Le loup bondit.
Une masse fantomatique, sorte de bolide lancé des airs, s'abattait sur Agaguk. L'homme et la bête basculaient dans le noir. La gueule du loup s'ouvrait, baveuse de rage, et mordait avec un grondement diabolique l'être qui se débattait furieusement entre ses pattes.
C'était entre les deux une lutte horrible, une gymnastique macabre. À chaque gueulée de la bête, le cri de l'homme s'enflait en vrille et crevait la nuit. Le loup en furie l'agrippait, le labourant à grands coups de griffes, puis l'homme saisissant la seconde propice - celle où l'animal s'arc-boutait pour foncer à nouveau - repliait son bras pour plonger le couteau dans le cuir de la bête. Alors celle-ci s'esquivait, mais pour bondir de nouveau sur l'homme qui se raidissait contre la torture.
De grands lambeaux de chair pendaient entre les dents de l'animal.
Un combat terrible, mêlé de cris et de rugissements où, tour à tour, l'homme et la bête, égaux en puissance ou en fureur, dominaient. Soudain la lame du couteau brilla. Le poing partit comme une flèche, s'abattit. Une fois, une autre et une autre fois encore.
Agaguk avait, dans la bouche, un goût sucré de sang qui lui redonnait des nerfs et de la poigne. Maintenant, à cheval sur le loup qui se démenait en hurlant, il frappait à tour de bras, toute vigueur retrouvée, toute douleur assoupie.
Puis il se releva, passa le bras sur sa figure ensanglantée et mesura en lui les forces restantes.
Le loup blanc, éventré, gisait à ses pieds.
Agaguk défit la corde qui lui servait de ceinture, en noua une extrémité autour des pattes d'arrière du loup, s'attela au fardeau et le traîna sur la toundra.
Yves Thériault (28 november 1915 20 oktober 1983)
28-11-2011 om 19:16
geschreven door Romenu
Tags:Dennis Brutus, Alexander Blok, William Blake, Carl Jonas Love Almqvist, Yves Thériault, Romenu
|