De Duitse schrijver Thomas Mann
werd geboren in Lübeck op 6 juni 1875. Zie ook mijn
blog van 6 juni 2010 en eveneens alle tags voor Thomas
Mann op dit blog.
Uit: Buddenbrooks
Zwei und ein halbes Jahr später, um die Mitte des
April schon, war zeitiger als jemals der Frühling gekommen, und zu gleicher
Zeit war ein Ereignis eingetreten, das den alten Johann Buddenbrook vor
Vergnügen trällern machte und seinen Sohn aufs freudigste bewegte.
Um 9 Uhr, eines Sonntag morgens, saß der Konsul im Frühstückszimmer vor dem
großen, braunen Sekretär, der am Fenster stand und dessen gewölbter Deckel
vermittelst eines witzigen Mechanismus zurückgeschoben war. Eine dicke Ledermappe,
gefüllt mit Papieren, lag vor ihm; aber er hatte ein Heft mit gepreßtem
Umschlage und Goldschnitt herausgenommen, und schrieb, eifrig darüber gebeugt,
in seiner dünnen, winzig dahineilenden Schrift, - emsig und ohne Aufenthalt, es
sei denn, daß er die Gänsefeder in das schwere Metall-Tintenfaß tauchte...
Die beiden Fenster standen offen, und vom Garten her, wo eine milde Sonne die
ersten Knospen beschien, und wo ein paar kleine Vogelstimmen einander kecke
Antworten gaben, wehte voll frischer und zarter Würze die Frühlingsluft herein
und trieb dann und wann sacht und geräuschlos die Gardinen ein wenig empor.
Drüben, auf dem Frühstückstische, ruhte die Sonne blendend auf dem weißen, hie
und da von Brosamen gesprenkelten Leinen und spielte in kleinen, blitzenden
Drehungen und Sprüngen auf der Vergoldung der mörserförmigen Tassen ...
Beide Flügel der Tür zum Schlafzimmer waren geöffnet, und von dorther vernahm
man die Stimme Johann Buddenbrooks, der ganz leise nach einer alten drolligen
Melodie vor sich hin summte:
»Ein guter Mann, ein braver Mann,
Ein Mann von Complaisancen;
Er kocht die Stipp' und wiegt das Kind
Und riecht nach Pomeranzen. «
Bendix Grünlich (Justus von Dohnányi) vraagt Tony
Buddenbrook (Jessica Schwarz) ten huwelijk. Scene uit de verfilming van
Buddenbrooks uit 2008.
Er saß zur Seite der kleinen Wiege mit
grünseidenen Vorhängen, die bei dem hohen Himmelbett der Konsulin stand und die
er mit einer Hand in gleichmäßiger Schwingung erhielt. Die Konsulin und ihr
Gatte hatten sich, der leichteren Bedienung halber, für einige Zeit hier unten
eingerichtet, während ihr Vater und Madame Antoinette, die, eine Schürze über
dem gestreiften Kleide und eine Spitzenhaube auf den dicken weißen Locken, sich
dort hinten am Tische mit Flanell und Linnen zu schaffen machte, das dritte
Zimmer des Zwischengeschosses zum Schlafen benutzten.
Konsul Buddenbrook warf kaum einen Blick in das Nebenzimmer, so sehr war er
von seiner Arbeit in Anspruch genommen. Sein Gesicht trug einen ernsten und
vor Andacht beinahe leidenden Ausdruck. Sein Mund war leicht geöffnet, er ließ
das Kinn ein wenig hängen, und seine Augen verschleierten sich dann und wann.
Er schrieb:
»Heute, d. 14. April 1838, morgens um 6 Uhr, ward meine liebe Frau Elisabeth,
geb. Kröger, mit Gottes gnädiger Hilfe aufs glücklichste von einem Töchterchen
entbunden, welches in der hl. Taufe den Namen Clara empfangen soll. Ja, so
gnädig half ihr der Herr, obgleich nach Aussage des Doktors Grabow die Geburt
um etwas zu früh eintrat und sich vordem nicht alles zum Besten verhielt und
Bethsy große Schmerzen gelitten hat. Ach, wo ist doch ein solcher Gott, wie du
bist, du Herr Zebaoth, der du hilfst in allen Nöten und Gefahren und uns lehrst
deinen Willen recht zu erkennen, damit wir dich fürchten und in deinem Willen
und Geboten treu mögen erfunden werden! Ach Herr, leite und führe uns alle,
solange wir leben auf Erden ... « -
Thomas Mann (6 juni 1875 - 12 augustus 1955)
Ets door
Johannes Lindner, 1905
De Russische dichter en schrijver Aleksandr
Poesjkin werd geboren in Moskou op 6 juni 1799. Zie ook alle tags voor Aleksandr
Poesjkin op dit blog.
Uit: Evgeny Onegin
Book
2
I
The estate in which our bored Yevgeny
Now lived, was in fact a fine retreat:
There a lover of the simpler pleasures
Would thank the heavens for his fate.
His mansion house was solitary,
Sheltered by hills in windy weather,
And
stood by a river. Stretching away
Far off the meadows were bright and gay
With flowers, and the cornfields golden.
And here was a hamlet, there another,
And cattle wandered the meadows at random,
While shade was cast both deep and wide
By a huge garden all overgrown,
For the pensive Dryads a secret home.
II
The stately mansion was built and planned
As all good mansions should really be:
Sturdily set in the peaceful land
In the refined taste of an age gone by.
All of the rooms were wide and lofty,
Silk wall paper embellished the drawing room,
And portraits of tsars hung on the walls,
The stoves were bright with ceramic tiles.
All this is nowadays somewhat passé,
Indeed, for what reason, I cannot say,
But of course for my friend, our story's hero
There was no need for these things at all,
Because he would yawn with equal distraction
At an ancient pile or a modern mansion.
III
He settled in the sitting room
Where the old-timer in his country ways
For forty years had gazed from the window
Or balled at the housekeeper, or swatted flies.
A simple room, with oaken floors,
Two cupboards, a table and a stuffed settee,
And not a single spot of ink.
Onegin opened the cupboard doors;
He found in one a book of expenses,
In another a shelf of home brewed brandy,
And apple water in an earthenware jar,
And from eighteen o eight a calendar.
The old man having such a busy life
Found that looking in books brought too much
strife.
Aleksandr Poesjkin
(6 juni 1799- 10 februari 1837)
Cover
De Amerikaanse schrijfster Sarah Dessen werd geboren op 6 juni 1970
in Evanston, Illinois. Zie ook alle tags voor Sarah
Dessen nop dit blog.
Uit: The Moon and More
Here they come.
"or I promise you, we'll turn right around and go back to Paterson!"
the woman behind the wheel of the burgundy minivan was shouting as it pulled up
beside me. She had her head turned towards the backseat, where I could see
three kids, two boys and a girl, staring back at her. A vein in her neck was
bulging, looking not unlike the interstate, thick and unmissable, on the map
held by the man in the passenger seat beside her. "I am serious. I have had it."
The kids didn't say anything. After a moment of glaring at them, she turned to
look at me. She had on big sunglasses with bedazzled frames. A large fountain
drink, the straw tinged with lipstick, was parked between her legs.
"Welcome to the beach," I said to her, in my best Colby Realty
employee voice. "May I"
"The directions on your Web site are garbage," she informed me.
Behind her, I saw one of the kids frog-punch another, who emitted a stifled
shriek. "We've gotten lost three times since getting off the
interstate."
"I'm so sorry to hear that," I replied. "If you'd like to give
me your name, I'll grab you your keys and get you on the way to your
rental."
"Webster," she told me.
I turned, reaching into the small rattan bin that held all the envelopes for
that day's check-ins. Miller, Tubman, Simone, Wallace . . . Webster.
"Heron's Call," I read off the envelope, before opening it to make
sure the keys were both in it. "That's a great property."
In reply, she stuck out her hand. I gave the
envelope to her, along with her complimentary beach bag full of all the free
stuffColby Realty pen, giveaway postcard, area guide, and cheap drink
coolerthat I knew the cleaning crew would most likely find untouched when they
checked out. "Have a great week," I told her. "Enjoy the
beach!"
Sarah Dessen
(Evanston, 6 juni 1970)
De Franse dichter en schrijver Jean Cayrol werd geboren
op 6 juni 1911 in Bordeaux. Zie ook alle tags voor Jean Cayrol
op dit blog.
Chant Funèbre à la mémoire du Père Jacques (Fragment)
Le vent souvent te
délivrait, un vent énorme
dévorant paroles et haleines
ce vent où tu entendais que Christ était
vivant ;
mais au milieu de
ce secret bourdonnant
comme une veine trop tendre qui se déchire
le filet dune brise lointaine arrivait jusquà
toi :
le souffle du levant sur le bras de la Seine
le vent de Port
Royal, de la guirlande de Julie,
la voix sourde de Phèdre sous un soleil sans vie
le vent sifflant des hauts pendus qui se démènent
le soupir étouffé dun enfant sous la lampe,
le frôlement soyeux
dun vers de Lamartine
ou le cri étoilé dune sainte au bûcher,
un battement de
pétales dans un ciel qui te devines
lorage de Rimbaud
sur de pâles armées,
le murmure dun peuple où Claudel a vécu
quand il a traversé les eaux noires du péché
et lair pur de
Pascal où ton cur est à nu.
mais le souffle
mordant de la mort était en toi,
tu respirais déjà
le vent des ombres, ce nétait plus
la risée heureuse
du printemps sur tes doigts
mais lair froid
des tombeaux ouverts dans les plaines de lexil
mais la brise des morts, des branches mortes, des
eaux mortes,
tu avais trop respiré dans les sèches vallées de
la mort
tu étais trop penché sur le dernier aveu qui
sendort
tu avais permis à
tous les morts de vivre en toi,
de respirer en toi
la dernière gorgée dair pur,
O ce vent aigu comme une lame qui entrait dans
ta chair
flèche vibrante de
lamour du prochain sur ton sein.
Jean Cayrol (6 juni 1911 10 februari 2005)
Zie voor nog meer schrijvers van de 6e juni ook mijn
blog van 6 juni 2011 deel 1 en eveneens deel
2.
06-06-2013 om 22:39
geschreven door Romenu
Tags:Thomas Mann, Aleksandr Poesjkin, Sarah Dessen, Jean Cayrol, Romenu
|