|
De Nederlandse dichter, schrijver en columnist Cees van der Pluijm werd geboren op 12 januari 1954 te Radio Kootwijk (Gld.). Zie ook alle tags voor Cees van der Pluijm op dit blog.
Socialistisch realisme
Zodoende kent hij nu zijn burgerplicht – Het volksbelang stijgt boven alles uit – De staatscontroledienst wordt ingelicht.
(En Nikolaj weet meer van de schavuit Bijvoorbeeld dat hij het met Olga houdt Die door een dissident is opgeruid.
Dat is Andrej, voormalig kosmonaut, Die zich vervreemd heeft van de onderbouw…) Nauwkeurig rapporteert hij elke fout
En zie, de controleur verschijnt al gauw: Tatjana is een frisse jonge vrouw.
Ondeugende roman
De bootsgezel lag uitgeput terneer, Er viel met hem te ploegen noch te eggen Die arme jongen – ach, hij kòn niet meer.
Hij kon zijn eigen naam niet eens meer zeggen, Hij kwam niet verder dan een steunend ‘Moe…’ Toen zij hem vroeg hoe dit viel uit te leggen.
Het kamermeisje trok hem naar zich toe (De koningin sliep onverstoorbaar voort) En eiste dreigend ook een rendez-vous:
‘Zo niet dan ben jij voor de ochtend gloort Ontmand en wel teruggekeerd aan boord.’
Lustige zeeroman
De pest breekt uit, de kapitein verdrinkt De bottelier verhangt zich in het ruim Hojo, hojo! Ons aantal koppen slinkt
Een zwabbergast stapt zingend in een fluim En kiest het ruime sop op eigen kracht Maar ’t leven is niet enkel as en schuim
De haven lonkt; wie weet wat ons daar wacht! Wij gaan met 13 knoop naar Mexico En ’t is geen pikbroek die daar niet naar smacht…
Het leven is een feest, ik zeg maar zo: ‘Hojo, hojo, hojo, hojo, hojo!’
 Cees van der Pluijm (12 januari 1954 – 14 december 2014)
De Amerikaanse dichter Anthony Hecht werd geboren op 16 januari 1923 in New York. Zie ook alle tags voor Anthony Hecht op dit blog.
De Venetiaanse Vespers (Fragment)
Canto II
Daarachter een gekringeld samenvloeien Van schuine lijnen, als de strengen van Een zijden koord, in ’t door een lichte bries Gerimpeld water. Zonlicht tooit de baai Met schittering van scherven dansend zilver. Die rimpeltjes en kopjes promeneren, Gehaast en schertsend, geen moment verveeld. Ils se promènent, als vrij welgestelde Gezinnen in het Bois, op zondag. Blij om Die zorgeloosheid en gefascineerd Door zonne-morsetekens in de haven, Ben ik, voor het moment, geheel genezen, Onthecht, en los van toekomst en verleden, Zelfs van de wetenschap dat deze Zee Van Hadria, des Doges gemalin, De koele, de gewijde, is afgeschuimd Door kooplui uit haast alle werelddelen, En al die kristallijnen breekbaarheid Waarvoor ze zweten aan de ovens lijkt Een wondere en breekbare triomf. De eerste ruwe bol van glas, gestold, Wordt aan de blaaspijp, gloeiend heet en zacht Als toffee nog, gedompeld in een mal, Die van metaal is en van binnen als Een ananas met stekels is bezet. Het glas krijgt voor de helft een regelmatig Patroon van kuiltjes zo, en als die eenmaal Bedekt zijn met een vloeibare glazuur, Ontstaan er belletjes gevangen lucht, Geëmailleerde, parelende leegtes.
Vertaald door Paul van den Hout
 Anthony Hecht (16 januari 1923 – 20 oktober 2004)
Zie voor nog meer schrijvers van de 12e januari ook mijn blog van 12 januari 2019 deel 1 en eveneens deel 2.
12-01-2026 om 16:46
geschreven door Romenu 
Tags:Anthony Hecht, Cees van der Pluijm, Paul van den Hout, Romenu
|