Dolce far niente
Dolce far niente door Sir William Quiller Orchardson, 1872
Dolce far niente
Alller Sorgen leicht entbunden, Hingestreckt im weichen Moose, Fliehen ungezählt die Stunden, Gleich den Düften einer Rose.
Glühende Orangen hängen Sonnenmüd vom Baum herunter, Vögel singen mit Gesängen Eingeschlafne Lüftchen munter.
Faul sich dehmnd schlingt die Rebe Sich von Stamme hin zu Stamme, In dem grünenden Gewebe Kocht des Weines süße Flamme.
Und in heißer Sonnenhelle Liegt des Meeres blaue Fläche, Ohne Rauschen, selbst die Welle Träge ist sie zum Gespräche.
Bläulich war der Himmelsbogen Und nun ist er roth geworden, Wolken kommen angezogen Mit gemalten, bunten Borden.
Und es treten goldne Sterne Ueber mir in dunkle Räume, — Alle Bilder, nah und ferne, Sind sie wirklich, sind sie Träume?
Ludwig August Frankl-Hochwart (3 februari 1810 – 12 maart 1894) Portret door Leopold Pollack, 19e eeuw
De Amerikaanse dichter Richard Blanco werd geboren op 15 februari 1968 in Madrid. Zie ook alle tags voor Richard Blanco op dit blog.
LAST NIGHT IN HAVANA
Drifting from above, the palms seem to sink willingly into the saffron ground, all I can map is the marble veins of rivers turning static, the island coastline retreating like a hem from the sargasso patches of Caribbean. I think of you primo, huddled on the edge of an Almendares curb last night, El Greco shadow spilt across the street, and over the tracks stapled to the weeds below your open bedroom window. Covered in cobwebs of humid wind, we slapped at unreachable mosquitoes as Havana's tenements collapsed around us, enclosed us like the yellow of old books or the stucco walls of a hollow chapel. You confessed you live ankled in the sand of a revolution, watching an unparted sea, marking tides and learning currents that will carry you through the straits to my door, blistered and salted, but alive. You said you want silence, you want to leave the sweep of the labor trains in your window, the creak of your father's wheelchair in the hall searching for a bottle of pills he will find empty, and the slam of your eyelids forcing sleep. The tires are ready, bound with piano wire, the sail will be complete with the linen scraps your mother will stitch together after midnights when the neighbors are trying to fall asleep. Last night in Havana, your face against your knees, your words drowning with the lees in an empty bottle of bootleg wine you clutched around the neck and will keep to store fresh water.
Richard Blanco (Madrid, 15 februari 1968)
Onafhankelijk van geboortedata:
De Duitse dichter en schrijver Tobias Amslinger werd geboren in 1985 in Stuttgart. Zie ook alle tags voor Tobias Amslinger op dit blog.
DURÖHRE
Du Blick in VerrücktesPferd schrapp-schrapp mehr facher Augen Blick auf ein stilles Gemetzel schrapp sanft tötet der Engel today. Nicht im wüsten (related) Sturm mit 300 nicht: „Donnern der Rotoren“, nur Piepsen (intensiv auf Station)
Erneute Wiedergabe: Come on, fire! Keep shoot’n. Ein Van fährt heran, um den Verwundeten schrapp enthält möglicherweise Inhalte, die für einige Nutzer unangemessen
ist schon was besonderes, zu so einer Gruppe von MeisterBush die mit Drehung des Kopfs (automatisch) Kanonen bewegt. Das ist das Schwierigste: wie mit 160 auf der Autobahn und du blickst
durch eine Klopapierrolle (ich kann’s nicht anders beschrapp dahinter grünes Glas (Smaragd) eine verzauberte Welt mit 600 Seiten / Schüssen pro Minute Ich fühle mich sicher in einem Fluggerät, das mich beschützen kann
Tobias Amslinger (Stuttgart, 1985) Stuttgart, Schlosspark
Zie voor de schrijvers van de 15e februari ook mijn blog van 15 februari 2013 en ook mijn blog van 15 februari 2012 deel 1 en eveneens deel 2.
15-02-2014 om 00:00
geschreven door Romenu
Tags:Dolce far niente, Ludwig August Frankl-Hochwart, Richard Blanco, Tobias Amslinger, Romenu
|