De Belgisch-Amerikaanse, Franstalige schrijfster Marguerite Yourcenar werd geboren in Brussel op 8 juni 1903. Zie ook alle tags voor Marguerite Yourcenar op dit blog.xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Uit: Memoirs of Hadrian (Vertaald door Grace Frick, in samenwerking met de schrijfster)
Whatever I had I chose to have, obliging myself only to possess it totally, and to taste the experience to the full. Thus the most dreary tasks were accomplished with ease as long as I was willing to give myself to them. Whenever an object repelled me, I made it a subject of study, ingeniously compelling myself to extract from it a motive for enjoyment. If faced with something unforeseen or near cause for despair, like an ambush or a storm at sea, after all measures for the safety of others had been taken, I strove to welcome this hazard, to rejoice in whatever it brought me of the new and unexpected, and thus without shock the ambush or the tempest was incorporated into my plans, or my thoughts. Even in the throes of my worst disaster, I have seen a moment when sheer exhaustion reduced some part of the horror of the experience, and when I made the defeat a thing of my own in being willing to accept it. If ever I am to undergo torture (and illness will doubtless see to that) I cannot be sure of maintaining the impassiveness of a Thrasea, but I shall at least have the resource of resigning myself to my cries. And it is in such a way, with a mixture of reserve and of daring, of submission and revolt carefully concerted, of extreme demand and prudent concession, that I have finally learned to accept myself.
(
)
Halcyon seasons, solstice of my days... Far from exaggerating my former happiness, I must struggle against too weak a portrayal; even now the recollection overpowers me. More sincere than most men, I can freely admit the secret causes of this felicity: that calm so propitious for work and for discipline of the mind seems to me one of the richest results of love. And it puzzles me that these joys, so precarious at best, and so rarely perfect in the course of human life, however we may have sought or received them, should be regarded with such mistrust by the so-called wise, who denounce the danger of habit and excess in sensuous delight, instead of fearing its absence or its loss; in tyrannizing over their senses they pass time which would be better occupied in putting their souls to rights, or embellishing them. At that period I paid as constant attention to the greater securing of my happiness, to enjoying and judging it, too, as I had always done for the smallest details of my acts; and what is the act of love, itself, if not a moment of passionate attention on the part of the body? Every bliss achieved is a masterpiece; the slightest error turns it awry, and it alters with one touch of doubt; any heaviness detracts from its charm, the least stupidity renders it dull.
Marguerite Yourcenar (8 juni 1903 17 december 1987)
De Duitse dichter, schrijver en vertaler Ulf Stolterfoht werd geboren op 8 juni 1963 in Stuttgart. Zie ook alle tags voor Ulf Stolterfoht op dit blog.
Uit: fachsprachen I IX
1. DIN 2330: begriffe und benennungen. allgemeine grundsätze
berlin. ballung der besten. gesundes-wort-beginnt- an-der-wurzel-adepten. mal richtig abzumanteln bis aufs morph. gut. freitag: arbeit am wort- schatz. liebevolles eindringen in den sprachleib.
samstag: bereitstellung eines zeichenvorrats. be- griffsinventur. sonntag: sonderlexik. halbtermini. scheinsubstantivierung. am abend jeweils arbeitsdienst in kontextfreier rede. erklärung der «scheuche». Dann
ging man auseinander. // wien. pension «gnadenwahl». hier ist man unter sich. problem des eichte / *ich. bezüglich eisenfrei/arm/los verbale explosionen. durchaus auf ausdruckshöhe zwar doch weit entfernt
vom zu erstellenden glossar. halbherzige einigung auf «jenes das die größte merkhilfe aufweist». // düssel- dorf im herbst. die kühlsten köpfe der sprachlichen not - sie klanglich aufzumöbeln. rechtfertigung des
lauschangriffs: erstmals wird stimmabdruck genommen. das regelwerk scheint wasserdicht. doch wirkendes wort vom erhabenen braille: die normenpräger sollen später nicht umsonst «««alleine an der spur vergangen sein»»».
Ulf Stolterfoht (Stuttgart, 8 juni 1963)
De Australische dichteres en librettiste Gwen Harwood werd geboren op 8 juni 1920 in Taringa, Queensland. Zie ook alle tags voor Gwen Harwood op dit blog.
Dichterliebe
So hungry-sensitive that he craves day and night the pap of praise, he'll ease his gripes or fingerpaint in heartsblood on a public page. The ordinary world must be altered to circumvent his rage.
He'll tell, with stylish Angst of course, the inmost secrets of our bed. Words are far worse than drugs; there is no hope of surfeit or remorse. The world lies wide, and warm. No kiss, no child, no prayer will keep him here.
I'll wash the floors. He'll watch the stars. I'll salt his life with common sense. He'll suck my sap and vigour down the crude mouth of his private hell. Visions have no equivalents. He'll die of drink and candy bars.
Gwen Harwood (8 juni 1920 - 5 december 1995)
De Oostenrijkse dichter en vertaler Gerald Bisinger werd geboren op 8 juni 1936 in Wenen. Zie ook alle tags voor Gerald Bisinger op dit blog.
Jetzt etwas zu sagen
In einem Gasthausvorgarten sitz ich an der Vorgartenstraße ein wenig sonnenbestrahlt soeben hab einen Blick ich auf die Donau ge- worfen in der Ferne auch auf den Leopoldsberg was will ich heute am Ersten des Mai was nicht hab schon ich geschrieben ich aß Pa- latschinken mit Marmelade (sie aus Marillen) gut bin ich ausgeschissen und genieße den Zustand trink Rot- wein trink Sodawasser von Oregano den Geruch in der Nase und mehr noch von Knoblauch schreib ich an diesem Gedicht verspüre den Wunsch nicht donauabwärts demnächst zu verreisen altere so vor mich hin und habe niemand jetzt etwas zu sagen
Gerald Bisinger (8 juni 1936 22 februari 1999)
Onafhankelijk van geboortedata:
De Oostenrijkse dichter, vertaler, danser en choreograaf Udo Kawasser werd geboren in 1965 in Vorarlberg. Zie ook alle tags voor Udo Kawasser op dit blog.
muezzin über brooklyn
ein geviert auch schattenteich über das ein singsang brandet in die verwahrlosten zwischenräume müllfetzen ein liebeslied mir gerade das minarett des bankhochhauses die hängenden steingärten semiramis gerade mir ins herz diese finsternisse in den körpern und die kleegefasste schrift in kafkas fenster schweigt allahs lied im blockmeer verkeilter architekturen so ein konglomerat von lücken sich versperrenden und die hintergärten restleiber warten ja die gibts ... (ny, sept.97+jan.99)
Udo Kawasser (Vorarlberg, 1965)
Zie voor nog meer dichters en schrijvers ook mijn blog van 8 juni 2011 deel 2.
|