De Ierse dichter Samuel Ferguson werd geboren op 10 maart 1810 in Belfast. Zie ook alle tags voor Samuel Ferguson op dit blog.xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
THE FAIR-HAIR'D GIRL.
Irish Song
.
The sun has set, the stars are still,
The red moon hides behind the hill ;
The tide has left the brown beach bare,
The birds have fled the upper air ;
Upon her branch the lone cuckoo
Is chaunting still her sad adieu ;
And you, my f air-hair 'd girl, must go
Across the salt sea under woe !
I through love have learn'd three things,
Sorrow, sin, and death it brings ;
Yet day by day my heart within
Dares shame and sorrow, death and sin
Maiden, you have aim'd the dart
Rankling in my ruin'd heart :
Maiden, may the God above
Grant you grace to grant me love !
Sweeter than the viol's string,
And the notes that blackbirds sing ;
Brighter than the dewdrops rare
Is the maiden wondrous fair :
Like the silver swans at play
Is her neck, as bright as day !
Woe is me, that e'er my sight
Dwelt on charms so deadly bright !
Samuel Ferguson (10 maart 1810 9 augustus 1886)
Portret door Mary Catharine Ferguson
De Canadese dichter, schrijver, zanger, componist, vertaler en theater producer Georges Dor werd geboren op 10 maart 1931 in Drummondville. Zie ook alle tags voor Georges Dor op dit blog.
Je choisis de taimer
Je choisis mon amour de taimer pour le combat des jours et pour que durent nos amours contre vents et marées envers et contre tout et contre moi surtout Sait-on jamais si lamour va durer le temps quil faut pour faire lamour
pour faire aussi la vie sans masques ni détours mais chaque jour je te choisis je te reprends pareille à nos premiers combats à nos premiers ébats Sait-on jamais si demain nous pourrions nous aimer encore une fois
et tout autant encore seuls avec nos deux corps pour habiter tout lunivers pour défaire le nud qui serre la mémoire et refaire le vu Sait-on jamais si les mots seraient les mêmes et comment nous les dirions
et que serait la vie si nous recommencions comme de parfaits étrangers saurions-nous inventer tous les mots échangés et tout recommencer Sait-on jamais si la vie a suffi à nos amours et si un jour
en un pays lointain en un endroit secret fait pour la retraite des jours nous nous retrouverons dans le commencement et dans le dénouement Sait-on jamais si lamour ne revient pas un jour sur ses pas
Georges Dor (10 maart 1931 24 juli 2001)
De Spaanse schrijver Pedro Antonio de Alarcón werd geboren op 10 maart 1833 in Cuadix. Zie ook alle tags voor Pedro Antonio de Alarcón op dit blog.
Uit: Manuel Venegas (El niño de la bola)
So dürftig und rauh ist sie, daß niemand jemals Lust empfunden hat, den Tieren des Waldes den seit unvordenklicher Zeit unbestrittnen Besitz der dürftigen Kräuter und des harten Gestrüpps zu rauben, welche diese schroffen Felsen bekleiden. Ja selbst heute, nach dem allgemeinen Verkaufe alles Geschaffnen, figuriert dieser Teil unsers Planeten noch nicht auf der Liste des Staatsvermögens. Trotzdem lebten in der Zeit, von welcher wir sprechen, die unzivilisierten und ungebundnen Bewohner jener erhabnen Einöde nicht völlig nach ihrem Belieben, denn abgesehen von den gewöhnlichen Störungen, die ihnen zu gewissen Stunden die Nähe eines menschlichen Pfades immer bereitet hat, pflegte es damals nur allzu häufig zu geschehen, daß Räuber, in Scharen oder einzeln, bewaffnet mit furchtbaren Gewehren, friedlichen Reisenden oder gar den Organen der Landesjustiz auflauerten, da der Ort in strategischer Beziehung außerordentlich günstig gelegen war, um den Gesetzen der menschlichen Gesellschaft eine Schlacht zu liefern.
Am Sonnabend den fünften April hatte sich nachmittags um ein Uhr noch kein lebendes Wesen an jenem Punkte, von welchem man nach beiden Seiten nur die Wellenlinien niedrigerer Berge erblickte, sehen lassen. Allein mit ihrem Glück bewohnten ihn in diesem Augenblicke die Sperlinge und das kleine Getier des Waldes, alle um so zufriedner und umsomehr zu ihren Spielen aufgelegt, als der schöne großmütige Frühling auf einige Tage zu jenen Höhen hinaufzusteigen nicht verschmäht hatte.
Pedro Antonio de Alarcón (10 maart 1833 19 juli 1891)
Standbeeld in Granada
De Duitse dichter en schrijver Otto Heinrich Kühner werd geboren op 10 maart 1921 in Teningen-Nimburg. Zie ook mijn blog van 10 maart 2009. en ook mijn blog van 10 maart 2010.
EIN LÄCHELN ZUM WEITERREICHEN
Pummerer, in morgendlich heiterer Ruh, Lächelte seinem Nachbarn Mommer zu. Dieser, durch das Lächeln ebenfalls heiter, Gab es an den Straßenbahnschaffner weiter, Der an die kleine Verkäuferin und die An Dr. Müller-Zinn, Facharzt für Psychiatrie, Dieser an Schwester Elke vom Kinderhort, Diese an die Toilettenfrau und so fort. So kam es schließlich irgendwann Abends gegen 6 Uhr am Schillerplatz an Bei einem im Augenblick traurig-tristen, Durch das Lächeln doch erheiterten Polizisten, So dass der, als Pummerer den Verkehr blockierte, Den Verstoß nur mit einem Lächeln quittierte.
Otto Heinrich Kühner (10 maart 1921 18 oktober 1996)
Met echtgenote Christine Brückner
|