De Afro-Amerikaanse schrijfster, dichteres en politiek activiste June Jordan werd geboren op 9 juli 1936 in New York. Zie ook mijn blog van 9 juli 2007 en ook mijn blog van 9 juli 2008.
xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Poem for My Love
How do we come to be here next to each other
in the night
Where are the stars that show us to our love
inevitable
Outside the leaves flame usual in darkness
and the rain
falls cool and blessed on the holy flesh
the black men waiting on the corner for
a womanly mirage
I am amazed by peace
It is this possibility of you
asleep
and breathing in the quiet air
July 4, 1974
Washington, D.C.
At least it helps me to think about my son
a Leo/born to us
(Aries and Cancer) some
sixteen years ago
in St. Johns Hospital next to the Long Island
Railroad tracks
Atlantic Avenue/Brooklyn
New York
at dawn
which facts
do not really prepare you
(do they)
for him
angry
serious
and running through the darkness with his own
becoming light
June Jordan (9 juli 1936 14 juni 2002)
De Engelse dichteres en schrijfster Ann Radcliffe werd geboren op 9 juli 1764 in Londen. Zie ook mijn blog van 9 juli 2007 en ook mijn blog van 9 juli 2008.
Song
Life's a varied, bright illusion,
Joy and sorrow---light and shade;
Turn from sorrow's dark suffusion,
Catch the pleasures ere they fade.
Fancy paints with hues unreal,
Smile of bliss, and sorrow's mood;
If they both are but ideal,
Why reject the seeming good?
Hence! no more! 'tis Wisdom calls ye,
Bids ye court Time's present aid;
The future trust not---Hope enthrals ye,
'Catch the pleasures ere they fade.
Air
Now, at Moonlight's fairy hour,
When faintly gleams each dewy steep,
And vale and Mountain, lake and bow'r,
In solitary grandeur sleep;
When slowly sinks the evening breeze,
That lulls the mind in pensive care,
And Fancy loftier visions sees,
Bid Music wake the silent air.
Bid the merry, merry tabor sound,
And with the Fays of lawn or glade,
In tripping circlet beat the ground,
Under the high trees' trembling shade.
"Now, at Moonlight's fairy hour,"
Shall Music breathe her dulcet voice,
And o'er the waves, with magic pow'r,
Call on Echo to rejoice.
Ann Radcliffe (9 juli 1764 7 februari 1823)
Boekomslag The Mysteries of Udolpho
De Engelse dichter John Heath-Stubbs werd geboren op 9 juli 1918 in Londen. Zie ook mijn blog van 9 juli 2007 en ook mijn blog van 9 juli 2008.
A Charm Against The Tooth-Ache
Venerable Mother Toothache
Climb down from your white battlements,
Stop twisting in your yellow fingers
The fourfold rope of nerves;
And tomorrow I will give you a tot of whiskey
To hold in your cupped hands,
A garland of anise flowers,
And three cloves like nails.
And tell the attendant gnomes
It is time to knock off now,
To shoulder their little pick-axes,
Their cold-chisels and drills.
And you may mount by a silver ladder
Into the sky, to grind
In the cracked polished mortar
Of the hollow moon.
By the lapse of warm waters,
And the poppies nodding like red coals,
The paths on the granite mountains,
And the plantation of my dreams.
John Heath-Stubbs (9 juli 1918 26 december 2006)
Portret door Gordon Stuart
De Franse schrijver, dichter en vertaler Jean Cassou werd geboren op 9 juli 1897 in Deusto bij Bilbao.Zie ook mijn blog van 9 juli 2007.
Uit: Trente-trois sonnets composés au secret
Les poètes, un jour, reviendront sur la terre.
Ils reverront le lac et la grotte enchantée,
les jeux d´enfants dans les bocages de Cythère,
le vallon des aveux, la maison des péchés,
et toutes les amies perdues dans la pensée,
les soeurs plaintives et les femmes étrangères,
le bonheur féerique et la douce fierté
qui posait des baisers à leur front solitaire.
Et ils reconnaîtront, sous des masques des folles,
à travers Carnaval, dansant la farandole,
leurs plus beaux vers enfin délivrés du sanglot
qui les fit naître. Alors, satisfait, dans le soir,
ils s´en retourneront en bénissant la gloire,
l´amour perpétuel, le vent, le sang, les flots.
Jean Cassou (9 juli 1897 18 januari 1986)
|