Dolce far niente
Goethes tuinhuis in de zomer door Max Oehler, rond 1920
Blumen sehet ruhig sprießen
Blumen sehet ruhig sprießen, Reizend euer Haupt umzieren; Früchte wollen nicht verführen, Kostend mag man sie genießen.
Bieten bräunliche Gesichter Kirschen, Pfirschen, Königspflaumen, Kauft! denn gegen Zung' und Gaumen Hält sich Auge schlecht als Richter.
Kommt, von allerreifsten Früchten Mit Geschmack und Lust zu speisen! über Rosen läßt sich dichten, In die äpfel muß man beißen.
Sei's erlaubt, uns anzupaaren Eurem reichen Jugendflor, Und wir putzen reifer Waren Fülle nachbarlich empor.
Unter lustigen Gewinden, In geschmückter Lauben Bucht, Alles ist zugleich zu finden: Knospe, Blätter, Blume, Frucht.
Johann Wolfgang von Goethe (28 augustus 1749 – 22 maart 1832) Portret door Joseph Karl Stieler, 1828
Zie voor de schrijvers van de 22e juli ook mijn blog van 2 juli 2011 deel 1 en ook deel 2 en eveneens mijn blog van 22 juli 2012.
22-07-2014 om 18:40
geschreven door Romenu
Tags:Dolce far niente, Johann Wolfgang von Goethe, Goethe, Romenu
|