De Italiaanse schrijver en avonturier Giacomo Girolamo Casanova werd geboren in Venetië op 2 april 1725. Zie ook alle tags voor Giacomo Casanova op dit blog.
xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Uit: The Story Of My Life (Vertaald door Stephen Sartarelli)
Yes, yes I know the title in in French. Im french thats why, and also because the original source material is in French and I think that quotes are always better in their native language. But because I am a nice person (those who dislike me would probably beg to differ) and well I am pretty good at translating stuff. So here goes nothing :
Lhomme est fait pour donner, la femme pour recevoir A man is created to give, a women to receive
Now, what do you all think that means? It had more than one significance, but the most important part is where this excerpt comes from. It is an extract from a book called The Story of my Life which, lets be honest here, doesnt say much
but if you read it (and you wont unless you are me because it is actually really long! But in any case, it obviously means more to some people, and less to others.
Obviously it has sexual undertones, but there is another way of looking at this quotation. Are men (or were men?) perceive as the one who was supposed to give himself to the woman ? In other words, was he the one to give everything up ? Sacrifice everything ? Or is it more basic : financial aid ?
In any case, it is far more than just some macho phallic comment. It maybe shows the generous nature a man should be with a woman. Maybe this is archaic in a world where it is now expected for women to pay 50/50, and this in the name of equality. That said, it doesnt mean that some of our old values are not welcome anymore. Sometimes a stereotypical gesture is welcome. I like it when a guy buys me a drink, or picks me up in his car to take me somewhere. Or even when he takes me home because Ive drunk too much !
Giacomo Casanova (2 april 1725 4 juni 1798)
Heath Ledger als Casanova in de gelijknamige film uit 2005
De Argentijnse schrijver Roberto Godofredo Arlt werd geboren op 2 april 1900 in Buenos Aires. Zie ook alle tags voor Roberto Arlt op dit blog.
Uit: Mad Toy (Vertaald door Michele McKay Aynesworth)
These absurd contests are, of course, exciting to young boys, who tally the results of their patient research in daily huddles.
Thus Enrique promised his buddies in the neighborhood-some apprentices in a carpenter's shop and the milkman's sons-that he would forge the Nicaraguan flag if someone would bring him a model.
In light of Irzubeta's reputation, response was cautious, but Enrique generously offered hostages-two volumes of M. Guizot's History of France-to guarantee his probity.
And so the bargain was struck there on the street, a dead-end street with green-painted streetlamps at the corners, and long brick walls, and an occasional house. The blue curve of the sky stretched out over thatched fences in the distance, and the monotonous sound of endless sawing, or of cows bellowing in the dairy, only made the little street seem sadder.
Later I learned that Enrique, using India ink and blood, had reproduced the Nicaraguan flag so skillfully that no one could tell the original from the copy.
Days later Irzubeta was sporting a brand-new air gun, which he then sold to a used-clothing salesman on Reconquista Street. This happened in the days when fearless Bonnot and the ever-valiant Valet were terrorizing Paris.
I had already read the forty-some-odd volumes written by Viscount Ponson du Terrail about the admirable Rocambole, adopted son of Mother Fipart, and I dreamed of becoming a bandit of the old school.
Roberto Arlt (2 april 1900 26 juli 1942)
De Duitse schrijver August Heinrich Hoffmann von Fallersleben werd geboren in Fallersleben op 2 april 1798. Zie ook alle tags voor Hoffmann von Fallersleben op dit blog.
Der Winterabend
Der Winterabend, das ist die Zeit der Arbeit und der Fröhlichkeit. Wenn die andern nähen, stricken und spinnen, dann müssen wir Kinder auch was beginnen; wir dürfen nicht müßig sitzen und ruhn, wir haben auch unser Teil zu tun. Wir müssen zu morgen uns vorbereiten und vollenden unsere Schularbeiten. Und sind wir fertig mit Lesen und Schreiben, dann können wir unsere Kurzweil treiben... Und ist der Abend auch noch so lang, wir kürzen ihn mit Spiel und Gesang. Und wer ein hübsches Rätsel kann, der sagts, und wir fangen zu raten an.
Hoffmann von Fallersleben (2 april 1798 19 januari 1874)
Borstbeeld voor het Hoffmann-Haus in Fallersleben
De Deense schrijver en dichter Hans Christian Andersen werd geboren op 2 april 1805 in Odense. Zie ook alle tags voor Hans Christian Andersen op dit blog.
Uit: Wat vader doet is altijd goed
Ik zal je een verhaaltje vertellen dat ik heb gehoord toen ik klein was. Iedere keer dat ik het later weer hoorde, vond ik het nog mooier geworden, want met verhaaltjes gaat het net als met mensen: hoe ouder ze worden, hoe mooier. Dat is juist het leuke ervan. Je bent toch wel eens buiten de stad geweest? Je hebt toch wel eens een echt oud boerenhuisje met een rieten dak gezien? Daar groeit vanzelf mos en onkruid op. Op de nok zit een ooievaarsnest, want ooievaars kun je niet missen. De muren zijn scheef, de raampjes laag en er is er maar één dat open kan. De bakoven steekt als een dik buikje uit de muur en de vlierstruik hangt over het hek, waar ook een vijvertje is met een eend of haar jongen, net onder de knoestige wilgeboom. En dan is er natuurlijk ook de waakhond die naar alles en iedereen blaft.
Precies zo'n boerenhuisje stond er buiten de stad en daar woonden een paar mensen in, een boer en een boerin. Hoe weinig ze ook bezaten, één ding konden ze toch missen. Dat was een paard dat langs de slootkant liep te grazen. Vader reed erop naar de stad, de buren leenden het en de ene dienst is de andere waard, maar het zou toch voordeliger voor hen zijn om het paard te verkopen of het tegen het een of ander te ruilen waar ze nog meer plezier van konden hebben.
Hans Christian Andersen (2 april 1805 - 4 augustus 1875) Beeld in het Hans Christian Andersen museum, Kopenhagen
De Duitse dichter en schrijver Johann Wilhelm Ludwig Gleim werd geboren op 2 april 1719 in Ermsleben Zie ook alle tags voor Johann Gleim op dit blog.
Der Fabeldichter und das Würmchen
Du Würmchen, du, von Menschen nur zu sehen
Mit Falkenaugen, was du bist,
Das möcht' ich wissen! Ach! dein Kriechen oder Gehen
(Kaum kann ichs sehen, was es ist,)
Ist doch ein überlegtes Wandeln!
Was willst du? Willst du was?
Bist du Pythagoras?
Kommst du, zu sehn mein Thun und Handeln?
Komm näher, liebes Würmchen! komm!
O du! du Würmchen! wohnt in dir
Ein guter Geist? Was willst du hier?
Dich fragen: Bist du fromm?
Der Löwe und der Fuchs
Zum Löwen sprach der Fuchs: Ich muß
Dirs endlich nur gestehen, mein Verdruß
Hat sonst kein Ende:
Der Esel spricht von dir nicht gut;
Er sagt: was ich an dir zu loben fände,
Das wiss' er nicht; dein Heldenmut
Sei zweifelhaft; du gäbst ihm keine Proben
Von Großmut und Gerechtigkeit;
Du würgetest die Unschuld, suchtest Streit;
Er könne dich nicht lieben und nicht loben.
Ein Weilchen schwieg der Löwe still;
Dann aber sprach er: Fuchs! er spreche, was er will;
Denn, was von mir ein Esel spricht,
Das acht' ich nicht!
Johann Gleim (2 april 1719 18 februari 1803)
Het Gleimhaus in Halberstadt
Zie voor nog meer schrijvers van de 2e april ook mijn blog van 2 april 2001 deel 3.
|