Het Biermuseum in de Breidelstraat in Brugge vertaalt, in het kader van een betere toegankelijkheid voor doven, in samenwerking met Inter de volledige tekstuele inhoud van het biermuseum naar VGT (Vlaamse gebarentaal). Bruges Beer Experience, Inter en FEVLADO ontwikkelden samen een manier om doven aan te spreken in hun ‘moedertaal’. Momenteel kunnen bezoekers alle inhoud in het museum opvragen via een iPad Mini met hoofdtelefoon. Die informatie kan bestaan uit tekst-, audio-, foto- of filmmateriaal.
“Natuurlijk kunnen doven die geschreven teksten wel lezen, maar niet in hun moedertaal, VGT. In gebarentaal kunnen doven niet alleen makkelijker en sneller informatie opvragen, het is vooral een veel aangenamere en meer ontspannende beleving”, zo licht Thibault Bekaert van het Biermuseum toe. Bij elk item in het biermuseum staat vanaf 24 september, niet toevallig Werelddovendag, een korte film, waar een ‘acteur-vertaler’ meer uitleg geeft over het onderwerp in kwestie, bijvoorbeeld ‘de geschiedenis van bier, ‘vrouwen en bier’, ‘food pairing’, 'de trappisten- en abdijbieren'…
Het project kwam tot stand met de steun van Toerisme Vlaanderen en Provincie West-Vlaanderen. Dit gebeurde in samenwerking met Inter (dat zich inzet voor een grotere algemene toegankelijkheid), FEVLADO (een vzw die werk maakt van gelijkwaardigheid, een grotere emancipatie en een betere ontplooiing van dove personen) en Westtoer. Alle vertalingen naar VGT werden uitgevoerd door Visual Box, het bedrijf dat ook voor Canvas en Ketnet filmmateriaal in gebarentaal aanlevert.
Toerisme Vlaanderen streeft ernaar om onze bestemming maximaal toegankelijkheid te maken voor iedereen, ook voor mensen met een beperking. Het verbindt daarom altijd toegankelijkheidsvoorwaarden aan projectsubsidies,” zegt Bruno Paternoster, woordvoerder van Toerisme Vlaanderen. “Mensen associëren toegankelijkheid spontaan met een rolstoel. Maar het is veel breder. Het Brugs Biermuseum besteedt een deel van zijn subsidie bijvoorbeeld meer en meer aan een multi-sensoriële beleving (ruiken, proeven, voelen) van het thema bier, die vooral ook blinden en slechtzienden extra waarderen. Voor doven is de rondgang nu integraal in Vlaamse gebarentaal voorzien.”
“Toerisme Vlaanderen is bijzonder enthousiast. Het Biermuseum is met zijn aanpak meteen ook pilootproject in het Europese project Accent Gastronomy (www.accentgastronomy.eu)”, geeft Bruno Paternoster nog mee.
Tine Missinne, coördinator van Inter, vult aan: “Inter wordt door Toerisme Vlaanderen ingeschakeld om aan uitbaters toegankelijkheidsadvies te geven, wat ook in het Biermuseum gebeurde. Het toegankelijk maken van het aanbod van musea die zich in gastronomische context situeren is één van de thema’s waarrond we werken binnen Accent Gastronomy. De inspanningen van het Biermuseum om mensen met een auditieve beperking een volwaardige bierbeleving aan te bieden, maken dit project tot een toonaangevend pilootproject dat hopelijk ook andere museumuitbaters zal inspireren."
Het Brugs Biermuseum is 7/7 open, van 10-18.30u (tickets tot 17u). Meer info: www.brugesbeermuseum.com.
|