De Nederlandse schrijfster Anne Frank werd geboren in Frankfurt am Main op 12 juni 1929. Zie ook mijn blog van 12 juni 2010 en eveneens alle tags voor Anne Frank op dit blog.xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Uit: Het Achterhuis
Zondag, 14 Juni 1942
Vrijdag 12 Juni was ik al om 6 uur wakker en dat is heel begrijpelijk, daar ik jarig was. Maar om 6 uur mocht ik toch nog niet opstaan, dus moest ik mijn nieuwsgierigheid bedwingen tot kwart voor zeven. Toen ging het niet langer, ik ging naar de eetkamer, waar ik door Moortje (de kat) met kopjes verwelkomd werd.
Om even na zevenen ging ik naar papa en mama en dan naar de huiskamer, om mijn cadeautjes uit te pakken. Het was in de eerste plaats jou die ik te zien kreeg, wat misschien wel een van mijn fijnste cadeau's is. Dan een bos rozen, een plantje, twee takken pinkster-rozen, dat waren die ochtend de kinderen van Flora, die op mijn tafel stonden, maar er kwam nog veel meer.
Van papa en mama heb ik een heleboel gekregen en ook door onze vele kennissen ben ik erg verwend. Zo ontving ik o.a. de Camera Obscura, een gezelschapsspel, veel snoep, chocola, een puzzle, een broche, Nederlandse Sagen en Legenden door Joseph Cohen, Daisy's Bergvacantie, een enig boek, en wat geld, zodat ik me Mythen van Griekenland en Rome kan kopen, fijn!
Dan kwam Lies mij halen en wij gingen naar school. In de pauze tracteerde ik leraren en leerlingen op boterkoekjes en toen moesten we weer aan het werk.
Nu moet ik ophouden. Dáág, ik vind je zo fijn!
Anne Frank (12 juni 1929 maart 1945)
De Duitse dichter, schrijver en graficus Christoph Meckel werd geboren op 12 juni 1935 in Berlijn. Zie ook mijn blog van 12 juni 2010 en eveneens alle tags voor Christopher Meckel op dit blog.
Stimmen in der Maske
Er war kein König,
kein Schauspieler in der Rolle des Königs.
War kein Richter,
kein Schauspieler in der Rolle des Richters
und war kein Strauchdieb.
Wechselnde Stimmen in der Maske
widerhallten: du bist der Narr hinterm Vorhang.
Wenn die Zeit zum Symbol erstarrte,
den Tod entließ, die Priester verjagte,
gehst du mit der Schelle
durch die leeren Höfe der Verbotenen Stadt
und rufst: ich war kein König
und war kein Shylock,
kein Schauspieler in der Rolle des Shylock.
War kein Killer,
kein Schauspieler in der Rolle des Killers
und bin der Narr mit der Schelle!
Durchsage
AN ALLE BESUCHER!
Auf dem Messegelände befinden sich
organisierte Bettler und Diebe.
Wir empfehlen, auf Ihr Geld zu achten.
AN ALLE REISENDEN!
Im Bereich des Airports befinden sich
organisierte Kidnapper-Banden.
Wir empfehlen, im Gepäck zu verschwinden.
AN ALLE LEBENDEN!
Auf dem Friedensschauplatz befinden sich
organisierte Gangs von Killern.
Wir empfehlen, unsichtbar zu bleiben.
AN ALLE TOTEN!
Auf den Trümmerfeldern bewegen sich
Teams von Anwerbern für das nächste Leben.
Wir empfehlen, liegen zu bleiben.
BLEIBEN SIE LIEGEN.
Gehör
Ich hörte, daß die Gestorbenen ihr Gehör behalten.
Was hören Knochen, Staub und Asche.
Was vernimmt die getrocknete und die frische Verfaulung.
Hundertjahr altes Glockengeläut. Ich liebe dich
aus nicht vorhandenem Mund.
Wenn ich gestorben bin, werde ich hören
nichts, und die Brandung in den Buchten Orplid.
Christoph Meckel (Berlijn, 12 juni 1935)
De Turks-Duitse schrijfster en actrice Renan Demirkan werd geboren op 12 juni 1955 in Ankara. Zie ook mijn blog van 12 juni 2007 en ook mijn blog van 11 juni 2008 en ook mijn blog van 12 juni 2009 ook mijn blog van 12 juni 2010
Uit: Die Frau mit Bart
Katrin hatte Anna die dazugehörige Geschichte erzählt. Das Bild zeigt eine Storch, der in einem Herbst vor fünfzig Jahren dem Zug der anderen in den Süden nicht folgen wollte und lieber an der Küste, auf dem Festland blieb. Es war nicht herauszubekommen, ob er noch zu jung war oder krank. Er flog nicht mit, überwinterte bei den Tieren des Bauernhofes im Stall. Die Leute sagten, wenn die anderen zurückkämen, würden sie ihn töten. So war es dann auch geschehen. Als der eigenwillige Außenseiter die Artgenossen nach der Rückkehr begrüßen wollten, stürzten sie sich in einer großen Gruppe auf ihn, zerfetzten den wehrlosen Vogel zu Tode.
>>Es reicht eben nicht, aus einem Storchenei von einer Storchenmutter in einen Storchennest ausgebrütet zu sein<<, dachte Anna. >>Das heißt noch lange nicht, daß du auch ein richtiger Storch bist. Du mußt den Storchensippengesetzen gestorcheln, du dummer Storch. Willst du mit Kühen und Schafen kuhmuhen und schafmeckern, bist du nach den Storchensippengesetzen eben kein richtiger Klapperstorch mehr. Das Schaf mag dir ziemlich blöd erscheinen, weil es sich immer kahl rasieren läßt, aber es würde sich nie ein Ring durch die Nase ziehen lassen. Das ist eben das Schafsippengesetz. Nach dem Kuhsippengesetz darf sich eine Kuh zwar melken lassen, aber für Schafe ist die Kuhweide verboten. Die werden gnadenlos weggeboxt. Sie hätten dich sicher geduldet, aber sie hätten dich nie geliebt. Es wäre ein trauriges Storchenleben geworden.
Renan Demirkan (Ankara, 12 juni 1955)
De Amerikaanse schrijfster Djuna Barnes werd geboren in Cornwall-on-Hudson, Orange County in de staat New York op 12 juni 1892. Zie ook mijn blog van 12 juni 2007 en ook mijn blog van 11 juni 2008 en ook mijn blog van 12 juni 2009 ook mijn blog van 12 juni 2010
Uit: Nightwood
He had tried to be one with her by adoring her, by imitating her goose-step of a stride, a step that by him adopted, became dislocated and comic. She would have done as much, but sensing something in him blasphemed and lonely, she had taken the blow as a Gentile must - by moving toward him in recoil. She had believed whatever he had told her, but often enough she had asked: "What is the matter?" - that continual reproach which was meant as a continual reminder of her love. It ran through his life like an accusing voice. He had been tormented into speaking highly of royalty, flinging out encomiums with the force of small water made great by the pressure of a thumb. He had laughed too heartily when in the presence of the lower order of title, as if, by his good nature, he could advance them to some distinction of which they dreamed. Confronted with nothing worse than a general in creaking leather and with the slight repercussion of movement common to military men, who seem to breathe from the inside out, smelling of gunpowder and horse flesh, lethargic yet prepared for participation in a war not yet scheduled (a type of which Hedvig had been very fond), Guido had shaken with an unseen trembling. He saw that Hedvig had the same bearing, the same though more condensed power of the hand, patterned on seizure in a smaller mould, as sinister in its reduction as a doll's house. The feather in her hat had been knife-clean and quivering as if in an heraldic wind; she had been a woman held up to nature, precise, deep-bosomed and gay. Looking at the two he had become confused as if he were about to receive a reprimand, not the officer's, but his wife's.
When she danced, a little heady with wine, the dance floor had become a tactical manoeuvre; her heels came down staccato and trained, her shoulders as conscious at the tips as those which carry the braid and tassels of promotion; the turn of her head held the cold vigilance of a sentry whose rounds are not without apprehension. Yet Hedvig had done what she could. If ever there was a massive chic she had personified it - yet somewhere there had been anxiety. The thing that she had stalked, though she herself had not been conscious of it, was Guido's assurance that he was a Baron. She had believed it as a soldier "believes" a command. Something in her sensitory predicament - upon which she herself would have placed no value - had told her much better. Hedvig had become a Baroness without question.
Djuna Barnes (12 juni 1892 18 juni 1982)
Dichteres Mina Loy en Djuna Barnes, 1927
De Italiaanse dichter en schrijver Sandro Penna werd geboren op 12 juni 1906 in Perugia. Zie ook mijn blog van 12 juni 2007 en ook mijn blog van 11 juni 2008 en ook mijn blog van 12 juni 2009 ook mijn blog van 12 juni 2010
You will die child and I shall too.
You will die child and I shall too. But more beautiful boys than you will still sleep in sunshine by the seaside. But we shall still be but ourselves.
My love is furtive
My love is furtive like that of a poor person. Everybody can steal it. And I must allow him go.
Is there no hateful danger for now? But, friends, you know it is in my heart.
I have found my little angel
I have found my little angel amid a shady audience. Smoking a small cigar and with shining eyes...
Vertaald door Matt en Andrej Koymaski
Sandro Penna (12 juni 1906 21 januari 1977)
Hier met Pier Paolo Pasolini (r)
De Engelse schrijfster, essayiste, criticaen biografe Brigid Antonia Brophy werd geboren op 12 juni 1929 in Londen. Zie ook mijn blog van 12 juni 2010
Uit: In Transit
The problem was the more acute because I was alone in a concourse of people. After a moment I noticed that my situation had driven me to think my thoughts to the public-address system, which had, for the last hour, been addressing me inter aliens which commands (couched as requests), admonitions (a tumble of negative subjunctives) and simple brief loud-hails, not one of which I had elected to act on. Whichever language it might be I should be left with a few words of when all the rest had dropped off, at least public address would be equipped to understand my halting thoughts. Comforted, I set myself again to enjoying the refuge I was deliberately taking. Yet its imprecise of me to call the public-address system the location of my interlocutor. As a matter of fact, I had not managed to spot where the voice came out only the three points where it could go whispered in (to a microphone like a hose), murmurings of a uniformed snake-charmer to her phallic love. The voice did not seem to emerge anywhence. It was loosed upon and irradiated the vast lounge, the top nine tenths of which contained only air and light, the people being mere shifting silt at the base. From time to time public-address commanded. Pass the silt, please.
Brigid Brophy (12 juni 1929 - 7 augustus 1995)
Zie voor nog meer schrijvers van de 12e juni ook mijn vorige blog van vandaag.
|