|
De Amerikaanse dichteres, schrijfster en hoogleraar transgender-wetenschappen Joy Ladin werd geboren in Rochester, New York, op 24 maart 1961. Zie ook alle tags voor Joy Ladin op dit blog.
In the Beginning
There was love. And out of love Came graves and mountains, Clefts in rocks, footsteps in gardens, Warm-blooded creatures Taking shape in darkness, Peppermills and grocery lists, Squirrels scrabbling on copper roofs, The smalls of backs, the backs of necks, Tea lights and tapers, Badly sewn curtains, Sobs in the night, policemen on lawns, IVs and ambulances, Skies full of stars Waiting for eyes To see them as constellations.
The World at Your Feet
What is man that you are mindful of him… laying the world at his feet? — Psalm 8
Eden eyes you from afar. Waterbirds Flick their white-tipped wings
Shyly as they skim The paradise ashiver
In the river’s ripples: palm and eucalyptus, Animals eager to receive their names,
Sheep and oxen, wild beasts, all the birds of heaven. The Garden that’s longed for you
From the instant longing split you Colors like a jilted lover, flashing
The iridescent eyes of peacocks, brushing your brow With willow fingertips,
While you, who long to lose yourself In the world that longs to take you
Where God is imperative to blossom And thirst for the knowledge of sorrow
Becomes the sorrow of the knowledge There was no need to thirst,
Find yourself With the world at your feet
Choosing again To betray her.
Making Love
I reach for God and brush your breast,
reach for you and brush God
dangling and tipped, gathered over years
of concealment and revelation into this teardrop of flesh
spilling toward my lips. I don’t know
what is entering me. I don’t know what I’ve entered,
or when God became a shudder of pleasure,
compressing the universe’s exploding center into this triangle of desire
so that touching you is touching God
swaddled in arms and legs, shy as a new-made planet
you and I, breath-filled clay, were created to inhabit.
Een klein stukje oceaan
Kinderen hurken op een luchtbed midden in het water. Het halfvolwassen hert verdwijnt
in een bosje jeneverbes en riet. We weten dat schelpen ooit leefden, maar het is moeilijk voor te stellen
wat stenen ooit hebben meegemaakt. Moeilijk om een aards wezen te zijn in een wereld bedekt met water. Ik maak me geen zorgen
over gelukkig zijn. Ik wilde voelen: Missie volbracht.
Ik wilde de schaduw die ik wierp erkennen, meer licht dan schaduw werpen. Mijn dochter en ik
bereiken de boeien die het touw drijvende houden. Onder ons, duisternis, die oprukt.
Vertaald door Frans Roumen
 Joy Ladin (Rochester, 24 maart 1961)
Zie voor nog meer schrijvers van de 24e maart ook mijn blog van 24 maart 2021 en ook mijn blog van 24 maart 2020 en eveneens mijn blog van 24 maart 2019 en ook mijn blog van 24 maart 2018 deel 1 en eveneens deel 2.
24-03-2026 om 16:34
geschreven door Romenu 
Tags:Frans Roumen, Joy Ladin, Romenu
|